ويكيبيديا

    "أحتاج أن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ich muss es
        
    • - Ich muss
        
    • Sie müssen
        
    • du musst
        
    • Ich will
        
    • musste
        
    • Ich muß
        
    • Ich brauche
        
    • Ich muss sie
        
    • Ich möchte
        
    • Ich muss mal
        
    • muss ich
        
    • Publikum muss
        
    Okay, also ich habe euch die Einzelheiten am Telefon erzählt, und Ich muss es einfach wissen. Open Subtitles حسناً، لقد شرحتُ إذاً التفاصيل لكِلاكُما على الهاتف و أنا أحتاج أن أعرف فقط
    Ich muss es aufladen, Ich brauche Strom, verstehst du? Open Subtitles أحتاج أن أشحنه أحتاج إلى طاقة، هل تفهم ؟
    - Ich muss dringend pinkeln. - Ihr auch? Open Subtitles أحتاج أن أتبول حالاً هل أنتم كلكم تريدون؟
    Ich muß diese Liste sehen... Oder Sie müssen mir sagen, warum ich es nicht darf. Open Subtitles أحتاج أن أرى تلك القائمة، او يجب أن تخبرني سبب عدم تمكني من هذا.
    du musst mehr als das sein. du musst die Kanzlerin sein. Open Subtitles أريدك أن تكوني أكثر من هذا، أحتاج أن تكوني القائدة.
    Beschränken wir das "so tun" auf ein Minimum. Ich will über Sie schreiben. Open Subtitles دعينا نأخذ الحد الأدنى من التظاهر سوف أحتاج أن أعمل عمود عنك.
    Weißt du, heute morgen musste ich allein sein, um nachzudenken. Open Subtitles أتعرفي ، لقد تركتك وحيدة هذا الصباح لأنني كنت أحتاج أن أكون بمفردى للتفكير.
    Aber Ich muß jetzt wissen wo du die Verbrennung her hast. Open Subtitles أحتاج أن أعرف إذاً من أين أتاك هذا الحرق الآن
    Tja, zeig mir nen Kerl, dem ich trauen kann. Ich brauche eine Versetzung ins Morddezernat, Open Subtitles حسن، جد لي رجلاً يمكنني الوثوق به أحتاج أن أنتقل للتحقيقات بالجرائم يا أخي
    Ich bin in meinem Haus. Ich muß Sie sofort sprechen. Open Subtitles أنا في بيتي، أحتاج أن أتكلم معك على الفور
    SIE? Ja. Ich muss es wissen. Open Subtitles نعنم أحتاج أن أعرف مع من أتعامل هل أنت شخص سئ؟
    Ich muss es diese Woche wissen. TED أحتاج أن أعرف ذلك خلال الأسبوع الجاري.
    - Onkel, ich habe dir gehorcht. Ich muss es wissen. Open Subtitles عمي , خدمتك وكنت مخلصه أحتاج أن أعرف
    - Ich muss Mulder sprechen. - Das kann warten. Open Subtitles - أحتاج أن يكون عندي كلمة مع الوكيل مولدر.
    - Ich muss mit dir alleine reden. Open Subtitles أحتاج أن أتحدث إليكم في القطاع الخاص.
    Und Sie müssen mir sagen, wer Sie mit Drogen versorgt hat. Open Subtitles أحتاج أن تخبرينني ، مَنْ يزودك بالمخدرات
    Es wurde noch keine endgültige Entscheidung getroffen, aber Sie müssen wissen... Open Subtitles لا قرار نهائي تم اتخاذه لكني أحتاج أن أبلغك
    Aber jetzt musst du, du musst zu mir halten. Du sollst jetzt sagen: Open Subtitles لكني أحتاج أن تقفي بجانبي أحتاج أن تقولى
    - Ich will es nicht noch mal sagen. Open Subtitles لكني لا أريد قوله ثانية ولا أحتاج أن أقوله ثانية
    Und darum musste ich den Urlaub einlegen, um mir das vor Augen zu führen. Open Subtitles و أعتقد أن هذا السبب الذي كنت أحتاج أن آخذ إجازة من أجله لأذكر نفسي بهذا
    Ich brauche es nur lange genug, dass sie sie gehen lassen. Open Subtitles أحتاج أن تكون القطعة معى فقط لفترة تكفى أن يتركوها
    - Mr. Archibald, Ich muß sie untersuchen. Open Subtitles سّيد آرتشيبالد، أحتاج أن أعمل فحص داخلي عليها
    Ich möchte wissen, woher die ihre Körperteile beziehen. Open Subtitles أنا أحتاج أن أكتشف أين يحصلوا على أجزاء جسدهم
    Ich muß mal hier rein, ja? Hier in den Wagen. Open Subtitles أحتاج أن أدخل داخل الشاحنة، حسنا؟
    Ich weiß, wie du dich fühlst und ich liebe dich, aber jetzt muss ich weg. Open Subtitles أنا أعرف مشاعرك وأريدك أن تعرفي لأنني أحبك حتى لو أنني أحتاج أن أذهب
    Vor diesem Publikum muss ich gar nicht weiter ausführen, wie zerrüttet es von Washington bis Europa zugeht. TED لا أحتاج أن أفسر لهذا الحضور مدى اختلال ذلك النظام، من واشنطن إلى العواصم الأوروبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد