| Bei allem, was ich über dich weiß! Alles, was in deinem Kopf vorgeht! | Open Subtitles | وبالنظر إلى ما أعرفه عنك وما يوجد في عقلك المنحرف |
| Eines, was ich über dich weiß, ist, dass du eine Frau bist, die alles kriegt, was sie sich in den Kopf setzt. | Open Subtitles | شئ واحد أعرفه عنك إنك المرأة التى بإمكانها فعل أى شئ إن وضعت عقلها أيضاً |
| Ich habe gemerkt, das Einzige, das ich über dich weiß ist, wo du wohnst. | Open Subtitles | لقد أدركتُ أنَّ الشّيء الوحيد الّذي أعرفه عنك هو مكان اقامتكَ. |
| Wenn man bedenkt, dass das Einzige, was ich über Sie weiß, Ihr Name ist, der... noch nicht mal Ihr richtiger ist. | Open Subtitles | نظرًا لأنّ الشيء الوحيد الحقيقي الذي أعرفه عنك هُو اسمك... وهُو ليس اسمك حقًا{\pos(190,230)}. |
| Alles was ich von dir weiß, ist, daß du... daß du auf einer verdammten Insel endest. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه عنك هو أنّه انتهى بك المطاف على جزيرة لعينة |
| Es ist das einzige, was ich über dich weiß und das stimmt. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الحقيقي الذي أعرفه عنك |
| Das ist alles, was ich über dich weiß. | Open Subtitles | ذلك كل ما أعرفه عنك |
| Dinge, die nur ich über dich weiß. | Open Subtitles | السخافات أن الوحيد الذي أعرفه عنك . |
| Also nichts, was ich über dich weiß, ist wahr? | Open Subtitles | إذاً، لا شيء أعرفه عنك صحيح؟ |
| Ich werde dir sagen, was ich über dich weiß. | Open Subtitles | -سأخبرك ما أعرفه عنك . |
| Jetzt, da wir zusammen sind, habe ich das Gefühl, da ist so viel, das ich immer noch nicht von dir weiß. | Open Subtitles | اشعر بانه يوجد الكثير الذي لا أعرفه عنك |