| Ich habe all diese Designbücher, wie bestimmt viele von Ihnen auch. | TED | و كان لدي كم هائل من دفاتر للرسم و التصميم و أنا متأكد أن بعضكم يمتلكها |
| PR: Für beides fallen mir bestimmt viele Beispiele ein. | TED | فيليب : أنا متأكد أن ببالي الكثير من الأمثلة على ذلك. |
| Madame ist sicher eine gute Lehrerin. | Open Subtitles | فائده من تجربتي. أنا متأكد أن السيده معلمه ممتازه. |
| Es ist sicher interessant, endlich das echte Tor zu sehen. | Open Subtitles | أنا متأكد أن ستكون مندهش هنا لرؤية الشيء الحقيقي |
| sicher hat sie schon lange ein Auge auf den Rock geworfen. | Open Subtitles | أنا متأكد أن عينها على تلك التنورة منذ وقت طويل |
| sicher haben in letzter Zeit viele von Ihnen viel von künstlicher Intelligenz gehört. | TED | لذلك، أنا متأكد أن الكثير منكم قد سمع مؤخرًا الكثير حول الذكاء الاصطناعي. |
| ich bin sicher, ihr Herumgepurzel mit Fiona ist völlig in Ordnung. | Open Subtitles | أنا متأكد أن عبثك مع فيونا يبدو لك كافيا تماما |
| ich bin mir sicher, dass einige hier sind, um all dies zu verhindern. | Open Subtitles | الآن .. أنا متأكد أن البعض منكم قد جاء إلى هنا ليعترض |
| Der Kleine hat bestimmt noch Zucker, der Knauser. | Open Subtitles | اسال هذا التافه الصغير أنا متأكد أن هذا البخيل لديه بعض السكر |
| Es bedeutet dem Menschen bestimmt viel, dass Du das machst, auch wenn er es Dir nicht sagen kann. | Open Subtitles | أنا متأكد أن ذلك يعني الكثير للشخص الذي تقوم بالإهتمام به حتى وإن كان لا يستطيع التعبير عن ذلِك |
| bestimmt hat er noch mehr Namen. | Open Subtitles | أنا متأكد أن له أسماء أخرى عديدة |
| Das ist sicher nur das Ergebnis der Änderungen, die ich an Ihrer Dosierung gemacht habe. | Open Subtitles | أنا متأكد أن ذلك فقط نتيجة للتعديل في أدويتك |
| Ihre Ladyschaft ist sicher einverstanden. | Open Subtitles | لم لا تذهبين معهم؟ أنا متأكد أن سيادتها لن تمانع |
| Herr von Eckersdorf ist sicher sehr zufrieden. | Open Subtitles | أنا متأكد أن "هير فون ايكيندورف" كان سعيداً |
| sicher hat jeder hier ein Smartphone mit einer Kamera. | TED | أنا متأكد أن كل شخص هنا، يمتلك هاتفًا ذكيًا بكاميرا، صحيح؟ |
| sicher hat jeder von Ihnen das schon mal gemacht, | TED | يشبك هكذا. أنا متأكد أن كل واحد منكم فعل هذا في حياته، |
| sicher haben einige von Ihnen gehört, dass ein Seestern seine Arme erneuern kann, wenn er sie verliert. | TED | أنا متأكد أن بعضكم قد سمع عن قدرة نجم البحر على إعادة تكوين أحد أذرعه إذا تم قطعه. |
| ich bin sicher, deine Tochter wird bei den älteren Kunden sehr beliebt sein. | Open Subtitles | أنا متأكد أن أبنتك سوف تكون مشهورة جدا مع الزبائن الأكبر سنا. |
| ich bin sicher, die Besonderheit meiner Beziehung zu Ihrer Mutter... ist schwer zu verstehen. | Open Subtitles | أنا متأكد أن سمو العلاقة بيني وبين أمكِ من الصعب عليكِ أن تفهميه |
| ich bin mir sicher, du hast heute Nachmittag schon was vor. | Open Subtitles | أنا متأكد أن لديك شيئا ما ما بعد هذه الظهيرة |
| ich bin mir sicher, dass ständige Kreuzverhöre dich als Kind beliebt gemacht haben, | Open Subtitles | انصت، أنا متأكد أن الإستجواب المستمر يجعلك تحظى بشعبية كبيرة كالطفل، لكن |