ويكيبيديا

    "أنت تقف" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Du stehst
        
    • Sie stehen
        
    • stehst du
        
    • Ihr steht
        
    • stehen Sie
        
    • Du bist mir
        
    Es gibt nur noch zwei Spiegel, Zauberer, und Du stehst hinter einem. Open Subtitles لم يبق سوى مرآتان أيها الساحر و أنت تقف خلف إحداهما
    Du stehst gerade voll konzentriert im Tor, als es dich plötzlich stark am Hinterkopf juckt. TED أنت تقف متأهبًا داخل المرمى حين تفاجئك رغبة عارمة بحكّ رأسك من الخلف.
    - Du stehst auf meinem Platz. - Nimm sofort das Ding weg. Open Subtitles أنت تقف فى مكانى توقف عن وغزى بهذا الشىء
    Ich bin lhr Freund und Sie stehen hier mit lhrem verdammten Becher. Open Subtitles و أنت تقف بهذه الطريقه و كأنك ستختفي في أي لحظه
    Sie stehen vor den Geschworenen, eine Vierteldrehung und dieser Blick. Open Subtitles أنت تقف قبل لجنة التحكيم، تستدير ربع دورة، ثم تعطى هذه النظرة بالضبط
    Dieses Mal stehst du auf einer Brücke über dem Gleis, als der abgekoppelte Waggon sich nähert. TED على غرار الحالة السابقة، أنت تقف الآن على جسر فوق مسار السكة الحديد عندما تقترب العربة بسرعتها الفائقة.
    Ihr steht da jetzt bei je 9 Vertretern von 100 Gangs. Open Subtitles أنت تقف الآن مع 9 مندوبين من أصل 100 عصابة.
    Auf welcher Seite stehen Sie? Open Subtitles أولاً، أخبرني لأيّ جانب أنت تقف.
    Es gibt ein ganzes Buffet Frauen da draußen und Du stehst in der Ecke... und isst das selbe russische Ei, wieder und immer wieder. Open Subtitles هناك سفرة كاملة من النساء أمامك و أنت تقف بالزاوية فحسب تأكل من نفس طبق البيض المعذّب مرة تلو الأخرى
    Du stehst auf der dünnen, erkalteten Kruste einer gigantischen Kugel aus geschmolzenem Gestein, die durch den kalten Weltraum rast. Open Subtitles أنت تقف على قشرة رقيقة باردة.. بكرة عملاقة من الصخور المنصهرة تندفع عبر الفضاء المجمد..
    (Rob:) Du stehst genau da, wo dein Vater damals stand, als wir miteinander redeten. Open Subtitles أنت تقف حيث كان والدك يقف هنا و هو يتكلم معي
    Und Du stehst hier wie Phönix aus der Asche. Open Subtitles ورغم ذلك ها أنت تقف مثل العنقاء التي تنمو مرة أخرى من رمادها
    He, Du stehst im Weg, mach dich weg. Open Subtitles مهلاً ، أنت تقف بالطرق ، ابتعد
    Du stehst vor Kreaturen von großer Ehre, Open Subtitles أنت تقف شاهداً تشريفاً عظيماً.
    Sie stehen neben dem besten Dieb aus zwei Galaxien. Nein, nicht er. Open Subtitles أنت تقف بجانب أحد أفضل اللصوص فى المجرتين، ليس هو
    Sie stehen da in einem $12.000 Anzug und bitten mich, nicht meinen Job zu machen. Open Subtitles أناس حقيقيون ؟ أنت تقف ببدلتك التي تساوي 12000 دولار.
    Sie stehen sehr dicht an mir dran. Haben Sie es bemerkt? Open Subtitles أنت تقف قريباً جداً مني هل لاحظت ذلك؟
    Entschuldigung, Sir, Sie stehen auf meinem Ärmel. Open Subtitles أعذرني، يا سيدي أنت تقف على ردائي
    Sie stehen über einem toten Mann mit einer Waffe in der Hand. - Und ich würde gerne wissen was zum Teufel hier passiert ist. Open Subtitles أنت تقف بجانب رجل ميت وبيدك سلاح
    Jetzt stehst du da wie der fleischgewordene Tod selbst. Open Subtitles أنت تقف الآن كالموت متجسداً باللحم والعظام
    Ihr steht stocksteif da, deswegen wuchten die euch um. Open Subtitles موقع الدفاع على الخط , أنتم واقفين وتتفرجون، لهذا يسلبونكم مكانكم مادلاك تعال إلى هنا أنت تقف و تجمد
    Wie lange stehen Sie schon da? Open Subtitles منذ متى و أنت تقف هناك ؟
    Du bist mir im Weg. Open Subtitles تحركّ، أنت تقف في طريقي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد