Ich möchte, dass Sie die Version von 1955 hören und wir spielen die ersten paar Stücke davon vor. | TED | و الذى أحبكم أن تستمعوا له هى النسخة الحية لـ1955. و سنستمع إلى أول مقطوعتين منهما. |
und ich möchte, dass Sie das hören. | TED | و أريد منكم أن تستمعوا لتلك المقطوعة الآن. |
Es ist ein Irish Jig und ich möchte, dass Sie seinen Humor hören. | TED | رقصة جيج آيرلاندية, و أريد منكم أن تستمعوا لخفة ظله. |
und dass Sie Spaß daran haben werden, Ihren eigenen, ultimativen oder schlechtesten TED-Vortrag zu designen. | TED | وأرجو أن تستمعوا بتصميم محادثتكم الأجمل أو الأسواء الخاصة ب تيد. |
Ich hoffe, dass Sie seinen Äußerungen aufmerksam folgen. | Open Subtitles | في مثل هذة الأمور أتمنى أن تستمعوا بكل انتباة لما سيقول |
Wir sind hier hergekommen, damit wir nicht vorverurteilt werden und wir bitten um nichts anderes, als dass Sie uns aufgeschlossen zuhören. | Open Subtitles | لكي تحكموا علينا قبل أن تسمعونا ولا نطلب سوى أن تستمعوا إلينا بعقل متفتح |
Ich hoffe, dass Sie mich anhören, damit wir einen Weg finden, zusammen weiterzumachen. | Open Subtitles | أملي هو أن تستمعوا إليّ. حتى نجد طريقة للمضي قدماً معاً. |
Hashemi und Mukerji, ich will, dass Sie sich anhören, was bei Bensonhurst geplappert wird. | Open Subtitles | هاشمى و موكرجى أود أن تستمعوا للحديث الذى يخرج من بنسونرست |
Ich möchte, dass Sie sich diesen 40 Sekunden Clip von einem der Top-TV-Meterologen der USA, Greg Fishel, aus der Raleigh, Durham Gegend anhören. | TED | أود منكم أن تستمعوا إلى هذا المقطع الصوتي، مدته 40 ثانية من أحد أفضل خبراء الأرصاد الجوية في الولايات المتحدة، كريك فيشل، في رالي في منطقة دورهام. |
Ich möchte, dass Sie ihre Stimmen hören. | TED | و أرغب في أن تستمعوا لأصواتهم. |
Ich möchte, dass Sie mir jetzt sehr aufmerksam zuhören, Mr. und Mrs. Barrett. | Open Subtitles | والآن أريدكم أن تستمعوا إلي جيّدا ًً ياسيد وياسيدة (بارت) |