| Und Außerdem, es ist nicht meine Schuld, dass du es zugelassen hast. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك , هذا ليس خطأي أنت من سمح بهذا |
| Außerdem, mein Patient ist stabil und bis ich angepiepst werde, werde ich hier bleiben. | Open Subtitles | , إلى جانب ذلك , مريضتي مستقرة و إلى أن أستدعى سأبقى هنا |
| Außerdem bin ich mir sicher, dass du deinen Spaß an der High School hattest. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك ، متأكد أنّه كان لديكَ بالفعل مرح في المدرسة الثانوية |
| Abgesehen davon, das er Immunität vom Gericht bekommt, war es das. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك ، بمجرد أن يحصل على الحصانة من قاعة المحكمة ، هذا كل شيء |
| Nebenbei, ich denke nicht, das wir lange bleiben. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك , لا أعتقد أن أننا سنبقى طويلا |
| Hinten in Ihrem Auto, genau neben diesem Montierhebel. | Open Subtitles | في مؤخرة سيارتك، مباشرة إلى جانب ذلك مفتاح العجل |
| Außerdem fehlt denen für so einen Job jede Erfahrung. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك,ليس لديهما الخبرة لعمل كهذا |
| Und Außerdem, selbst wenn du recht hast, kannst du nicht viel dagegen tun, hab ich recht? | Open Subtitles | إلى جانب ذلك ، حتى لو كنت على صواب لا يوجد الكثير ؟ مما يمكنك فعله ، أيوجد |
| Außerdem könnten unterwegs Probleme auftreten. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك , لايمكنك أن تعلم ماهي التطورت التي قد تحدث أثناء الطيران |
| Außerdem, auf die Wunde zu drücken, kann extrem schmerzhaft sein. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك ، كما تعلمون ، ممارسة الضغط يمكن أن يكون مؤلماً جداً |
| Außerdem hab ich noch 'n paar Tricks auf Lager. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك .. أعرف بعض المناورات سوف نفقدهم |
| Außerdem hat Crystal das auch gewusst, nicht wahr? | Open Subtitles | إلى جانب ذلك كريستال تعرف ذلك أيضا, ألست كذلك؟ |
| Außerdem, wenn ich heute sterbe, wen juckt's? | Open Subtitles | إلى جانب ذلك ، إذا مت اليوم ، من سيهتم ؟ |
| Außerdem haben wir genug Zeit zum Schlafen wenn wir Tot sind. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك ، سيكون لدينا جميعاً متّسع من الوقت للنوم عندما نموت |
| Außerdem, was ist daran gut, hier zu sitzen und in dein Buch zu kritzeln? | Open Subtitles | إلى جانب ذلك ، ما الجيّد في الجلوس هنا والخربشة في كتابك؟ |
| Abgesehen davon, wenn ich es nicht getan hätte, hätten wir nicht herausgefunden, was die Klinge wirklich ist. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك ، لو لم أقُم بفعل ذلك ما كُنا لنعلم بشأن الماهية الحقيقية للنصل |
| (Gelächter) Hubbard hat offensichtlich angefangen, aufzuholen, aber Abgesehen davon denke ich, es wäre eine gute Sache nächstes Jahr. | TED | (ضحك) هوبارد بدأت تصل على ما يبدو ، ولكن إلى جانب ذلك ، أعتقد أنها ستكون جيدة العام المقبل. |
| Nebenbei, Gates mochte das Gefängnis. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك ، لقد أحبّ (غيتس) السجن |
| Ich wollte schon immer neben diesem Mann stehen. | Open Subtitles | لطالما أردت الوقوف إلى جانب ذلك الرجل |