| Seit unserer Scheidung glaubt er, meine Aufmerksamkeit nur zu erregen, wenn er einen Aufstand macht. | Open Subtitles | أعني منذ طلاقنا يظن أن الطريقة الوحيدة لجذب إنتباهي هي بإثارة الجلبة |
| Sie wollte meine Aufmerksamkeit auf ihre Mutter lenken. | Open Subtitles | كما إنها كانت تسترعي إنتباهي إلى أمها صحيح أنت فهمت ما أعني |
| Strapazier nicht meine Geduld, du Wurm. Sonst muss ich dir noch etwas mehr Aufmerksamkeit widmen. | Open Subtitles | لا تختبر صبري أيها الدودة وإلا حوّلت إنتباهي إليك |
| Mir ist kürzlich zu Ohren gekommen, dass ich immer das Mädchen mit dem spritzigen Kommentar, und dem patentierten Augenrollen bin. | Open Subtitles | لقد لفت إنتباهي مؤخراً بأنني متعلقة بالبنت الملتوية وذات سجل البرائة |
| Du versuchst nur, mich abzulenken. | Open Subtitles | أعرفماالذيتقوميبه، أنتِ تحاولين أن تصرفي إنتباهي |
| Ich höre aufmerksam zu. Ich werde nicht mal blinzeln. | Open Subtitles | لقد حصلت على إنتباهي أعدك بأنني لن أرمش حتى |
| Ich habe auf ihn aufgepasst und ... war für einen Moment abgelenkt. | Open Subtitles | لقدكنتأرعىالأطفال،ثم.. صرفت إنتباهي للحظة لم أسمعه |
| Es ist Lily. Sie lenkt mich ab. Und Ablenkung ist bei meiner Arbeit problematisch. | Open Subtitles | إنها تشتت إنتباهي والتشتت لا يمكن أن يكون جزءاً من عملي |
| Siehst du... je mehr Anders mich verletzte... umso mehr empfand ich Dankbarkeit dafür, dass er mir tatsächlich Aufmerksamkeit schenkte. | Open Subtitles | أترى كلما آذاني أندريس أكثر كلما شعرت بإمتنان أكبر إنه كان في واقع الأمر يشد إنتباهي له |
| Ich sagte Ihnen, ich schenke diesen Treffen keine Aufmerksamkeit. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأني لم ولن أعطي إنتباهي لهذه الإجتماعات |
| Wollen Sie meine Aufmerksamkeit erregen, Madam? | Open Subtitles | هل تحاولين جذب إنتباهي قبل البقية، يا سيدتي؟ |
| - Sie haben meine Aufmerksamkeit. - Denn ich kann weitermachen. | Open Subtitles | ـ إنّك لفت إنتباهي بالتأكيد ـ لأن يُمكنني المواصلة |
| Nach der Nummer hast du meine volle Aufmerksamkeit. | Open Subtitles | بعض هذا التمثيل، لقد حظيتِ بكامل إنتباهي |
| Wenn fliegende Affen kommen und durch diese Station fliegen, hast du meine ungeteilte Aufmerksamkeit. | Open Subtitles | حين تحلّق القرود الطائرة عبر هذا القسم فسأوليك إنتباهي التام. |
| Sein Ring hatte meine Aufmerksamkeit erregt. | Open Subtitles | هو كان الحلقة التي جلبت إنتباهي. |
| Es ist mir zu Ohren gekommen, dass das Kalenderprotokoll nicht immer befolgt wird. | Open Subtitles | لقد لفت إنتباهي أن برتوكول التقويم لا يتبع دائماً |
| Du hast mir gesagt, du kennst keine Maria Gutierrez... mir ist zu Ohren gekommen, dass du regelmäßig in der Suppenküche warst, wo sie arbeitete. | Open Subtitles | وجاء إلى إنتباهي أنك مواظب على مطبخ حساء تعمل فيه ماذا ؟ |
| Victoria benutzt dich nur, um mich abzulenken. | Open Subtitles | (فيكتوريا) تستخدمك فقط، لتشتيت إنتباهي. |
| Ich höre. | Open Subtitles | لقد لفت إنتباهي. |
| Ich sollte auf sie aufpassen, und ich wurde von den Lottozahlen abgelenkt. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أراقبها أنا ولقد تشتت إنتباهي بسبب أرقام اليانصيب |
| Wenn du da bist, lenkt mich das nur ab. | Open Subtitles | أتعلم، و إذا أنت هنا، فستقوم بصرف إنتباهي |