ويكيبيديا

    "استعمل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • benutzt
        
    • benutzen
        
    • Nimm
        
    • benutzte
        
    • Benutze
        
    • Nehmen Sie
        
    • Nutze
        
    • nutzte
        
    • Benutz
        
    • verwendet
        
    Er muss Handschellen aus dem Museum benutzt haben, um sie zu fesseln. Open Subtitles هو استعمل زوج اصفاد من المتحف ليقيدها لا اوافقك في ذلك
    Dieselbe Telefonnummer wurde benutzt um anzurufen um McGuires Anrufbeantworter zu löschen, auch wurde von ihr aus 15-mal die letzten 4 Tage angerufen. Open Subtitles نفس رقم الهاتف الذي استعمل للإتصال فيه ومسح البريد الصوتي لماجواير أيضا اتصل به 15 مره في الأيام الأربعه الماضيه
    Kann ich den mal ausborgen und deinen Kopf benutzen? Open Subtitles إنتظر لحظة رجاءاً. هَلّ بالإمكان أَنْ أَستعيرُ هذا؟ دعنى استعمل راسك قليلا يا فتى
    Nimm für die Kapuze eine Sicherheitsnadel und den Röntgenblick bei der Sonnenbrille. Open Subtitles استعمل دبوساً للقلنسوة عندما تسرع والنظر بالأشعة الكاشفة عبر النظارات
    Also, der Held in ihrem Buch benutzte den Trick mit der Lampe? Open Subtitles دعني أخمن إذاً. البطل في كتابك استعمل هذه الخدعة مع المصباح.
    PowerPoint fiel mir viel schwerer, aber jetzt Benutze ich PowerPoint ständig. TED وجدت الباوربوينت أكثر تحدياَ. لكني استعمل الآن بوربوينت كل الوقت.
    Sir, Nehmen Sie einen kleinen Würfel, wenn Sie einen haben. Open Subtitles سيدي استعمل الواحدة المربعة الصغيرة إذا كانت لديك
    Ich Nutze Ihre Energie, und mit dieser Energie kann ich meinen Körper an die Grenzen bringen. TED أنا استعمل طاقتكم، وباستعمال طاقتكم يمكنني تحدي جسمي أكثر.
    Ich hab auch nur vier Blätter benutzt, besser du zählst nach. Open Subtitles لا استعمل إلا أربع صفحات من الأفضل أن تحسبها
    Wenn ihr sie sehen müsst, benutzt die Innenseite eures Schildes. Open Subtitles اذا وجب ان تراها، استعمل .الجزء الداخلى من درعك كمرآة
    Wenn Ihr Sohn die Karten benutzt, erfahren wir, wo er sich aufhält. Open Subtitles اذا استعمل ابنكم البطاقه سوف نحصل على مكان اثره فورا
    Hat jemand von Ihnen am Freitagabend das Münztelefon im Flur benutzt? Open Subtitles إذا استعمل أحدكم الهاتف العمومي بالصالة بليلة الجمعة؟
    Wir laufen nebenher. benutzt die Fahrzeuge als Deckung. Open Subtitles نحن بالخارج إستمر بالحركة استعمل العربات كغطاء
    Bis ins 18. Jahrhundert wurde so ein Schwert dazu benutzt, einen Feind am Betreten des Schiffs zu hindern. Open Subtitles سيف كهذا استعمل في العصور الوسطى كان يستخدم في الهجوم على السفينة
    Ricky, ich will meine Ausfahrt ab und zu auch mal benutzen! Open Subtitles ريكي اريد ان استعمل ممر السياره في بعض الاحيان
    Setz dich doch mal für mich ein. Ricky, ich will meine Ausfahrt ab und zu auch mal benutzen! Open Subtitles ريكي اريد ان استعمل ممر السياره في بعض الاحيان
    Es ist besser, du rasierst dich. Du kannst meinen Apparat benutzen. Open Subtitles الأفضل أن تحلق وادك استعمل شفرتي تجدها على الرف
    Hier. Nimm das, bis der Arzt da ist. Open Subtitles هيا استعمل هذه حتى يحضر الطبيب
    Er benutzte die Magie und Wissenschaft des Kristalls, um die Grenzen von Atlantis zu erweitern. Open Subtitles أبي صنع آلات أخرى كثيرة لقد استعمل علم وسحر حجر الكريستال
    Ja, vielleicht, oder ich Benutze deinen dicken Schädel und schlage ein Loch in die Wand. Open Subtitles نعم,ربما وربما سوف استعمل جمجمتك السميكة و اصنع ثقبا في الحائط
    Nehmen Sie einen Besen. Open Subtitles استعمل مكنسة، فقد يكون مصاباً بداء الكَلَب
    Eddie, Nutze das Medaillon, um sein Leben zu beenden. Open Subtitles إدي، استعمل الميدالية لإنهاء الحياة التي أعطى
    Er nutzte sein Gehirn und seine Vorstellungskraft, um die Welt so zu verändern, wie er es wollte. Open Subtitles استعمل عقله ومخيلته ليجعل العالم كما يريد
    Benutz eine Antenne und du kannst dieselben Informationen über eine längere Distanz erhalten. Open Subtitles استعمل أريل ويمكنك ان تحصل نفس المعلومات لمسافات طويله
    Wir haben keine genaue Zahl. Offenbar verwendet er eine Menge Silber. Open Subtitles لا نعرف العدد بالضبط، يبدو أنه استعمل الكثير من الفضة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد