| Ihr steht jetzt unter dem Schutz von Nordwind. | Open Subtitles | إنّكم الآن تحت حماية "نورث ويند". |
| Ihr steht jetzt unter dem Schutz von Nordwind. | Open Subtitles | إنّكم الآن تحت حماية "نورث ويند". |
| Metropolis steht unter dem Kommando von Duke Red. | Open Subtitles | قانون الطوارئ الآن تحت حكم الدوق رد |
| Es herrscht Kriegsrecht. Metropolis steht unter dem Kommando von Duke Red. | Open Subtitles | قانون الطوارئ الآن تحت حكم الدوق رد |
| Diese Güter sind nun unter dem Schutz der Strategic Scientific Reserve. | Open Subtitles | هذه الأصول الآن تحت حماية الاستراتيجي العلمي الاحتياطي |
| Sie fährt jetzt unter der Flagge der Ostindien-Kompanie. | Open Subtitles | إنها الآن تحت علم (الهند) الشرقية لذا لن يكون لديك عائق |
| Ich bin nun unter der Mentorschaft von Meister Suen. | Open Subtitles | أنا الآن تحت ارشاد السيد سوين. |
| Die Basis steht nun unter Quarantäne. | Open Subtitles | . القاعدة الآن تحت الحجر الصحى |
| Es ist nun unter Beschuss durch - | Open Subtitles | " ... انها الآن تحت قصف القنابل بواسطة" |
| Ihr seid vielleicht die zukünftige Elite von Amerika, aber ab jetzt unter der Kontrolle von Chuck Bass. | Open Subtitles | ربما كنتم قادة المستقب لأمريكا... انتم الآن تحت سيطرة (تشك باس).. |
| Polis steht jetzt unter der Herrschaft von Azgeda. | Open Subtitles | (بوليس) الآن تحت حكم (أزغيدا) |