| Wir könnten uns auf den Dächern bewegen, um nach Essen zu suchen. | Open Subtitles | لنرَ ما إن كان بوسعنا الانتقال بين الأسطح والبحث عن طعام. |
| Als ich vom College kam, habe ich in Südkalifornien kontextuell gearbeitet, und man gewöhnte sich an die spanischen Kolonialziegel auf den Dächern und solche Sachen. | TED | عندما تخرجت من الكلية بدأت بمحاولة صنع أشياء ذات محتوى في جنوب كاليفورنيا ولذا تعمقت في حس المستعمرات الإسبانية ذات الأسطح القرميدية وغيرها |
| Auf den Dächern stehen Scharfschützen und in den Autos sind Louviers und Farges. | Open Subtitles | لدينا البعض على الأسطح في سيارة مدنية هناك لوفييه وفارج |
| Die Polizei evakuiert jetzt die Presse. Die Scharfschützen verlassen die Dächer. | Open Subtitles | الشرطة تبعد كل وسائل الإعلام والقناصون ينزلون الأن من الأسطح |
| Na gut, aber überprüft die Dächer, Jung. Es könnte noch einen Hinterhalt werden. | Open Subtitles | حسناً , و لكن تفقدوا الأسطح يا شباب فقد يكون هناك كمين |
| Zum ersten Mal testete ich es auf einem Dach in Stanford, das Sie hier sehen. | TED | أول مرة جربت هذا كان على أحد الأسطح في ستانفورد الذي أريكم إياه هنا. |
| Decks 12 bis 17, Abschnitte 4 bis 10. | Open Subtitles | على الأسطح 12 عبر 17، القطاعات 4 عبر 10. |
| Die Wohnung hier wird beobachtet, Schützen sitzen auf den Dächern. | Open Subtitles | سوف نراقب هذه الشقة, سنضع قناصة على الأسطح المجاورة للبناية |
| Es ist schön, dass ich für mein Gehalt nicht mehr auf Dächern rumschleichen muss. | Open Subtitles | حسنا ، سيكون من الجيد التوقف . عن القفز بين الأسطح . من أجل راتب عمل |
| Wenn du besser in dieser Verbrechensbekämpfungssache werden willst, müssen wir dich von Bruchlandungen auf Dächern | Open Subtitles | إن أردت أن تتحسن في محاربة الجرائم فيجب أن تحترس من الهبوط الخاطئ على الأسطح |
| Mit 17 Hubschraubern sucht sie das Gebiet ab und rettet die Menschen, die noch auf Dächern ausharren. | Open Subtitles | وهي منتشرة بـ 17 مروحية في المنطقة تقوم بإنقاذ الناس حول المنطقة وتقوم بانتشالهم من على الأسطح |
| Einige der Schäden sind chronisch. Der Preis für das Springen von Dächern, denke ich. | Open Subtitles | بعض هذه الإصابات مزمنة، أحزر أنّها نتيجة القفز من الأسطح. |
| Er hat allnächtlich auf Dächern rumgesessen und heimlich Drogendeals fotografiert. | Open Subtitles | كان جالسًا على الأسطح في الليل يلتقط الصور خلسةً لصفقات المخدرات |
| Oft sind die Dächer kaputt, so dass man das Klassenzimmer nicht dunkel genug bekommt. | TED | غالباً ما تكون الأسطح مكسورة، حيث لم يكن لديك ما يكفي الظلام في الفصول الدراسية للقيام بهذه الأمور. |
| Am Tag überwachen Hubschrauber die Dächer. | Open Subtitles | وأثناء النهار، المروحيات ستتعقبه فوق الأسطح |
| Er ist total scharf und sieht sich die Dächer an. | Open Subtitles | و كان فى حالة شهوة بينما يتفقد قمة الأسطح |
| Da sind massive Photovoltaikanlagen auf dem Dach, sowie Windturbinen. | TED | هناك مجموعات ضخمة من صفائف خلايا كهروضوئية على الأسطح فضلا عن توربينات الرياح. |
| Sagen Sie Ihrem Freund Schreiber, er soll die Männer vom Dach holen... sonst erschieße ich eine Geisel. | Open Subtitles | أخبر صديقك شرايبر أن ينزل هؤلاء الرجال من الأسطح وإلا سأطلق النار على الرهائن |
| Scharfschützen auf dem Dach, gegenüber dem Einstieg. | Open Subtitles | لدينا قنّاصة على الأسطح وأبواب الباص على الجهة المكشوفة |
| Unsere Schilde sind erschöpft, mehrere Decks unzugänglich. | Open Subtitles | دروعنا مستنزفة عدد من الأسطح معطلة |
| Diese Decks evakuieren. | Open Subtitles | أخلِ تلك الأسطح. |
| Ich setze die mittleren neun unter das lilane Licht. | TED | سوف أضع الأسطح التسعة في الوسط تحت ضوء أورجواني |
| Und noch wichtiger, es gibt keine Beeinträchtigung der staubigen Oberflächen auf den höheren Sprossen. | Open Subtitles | و الأهم، لا وجود لأي اضطراب في أحد الأسطح المغبرة عند الدرجات الأعلى |