| Wir konnten neun andere Moleküle messen, die mit dem Oxytocin interagieren, aber sie hatten keine Auswirkungen. | TED | لذا قمنا بدراسة 9 جزيئات أخرى تتفاعل مع الأوكسيتوسين لكن لم نجد أي تأثير يذكر. |
| Sie wissen, dass der beste Weg, Oxytocin schnell freizusetzen der ist, die Hand eines anderen für mindestens sechs Sekunden zu halten. | TED | هل تعلمون أنّ أفضل طريقة لإفرار الأوكسيتوسين بطريقة سريعة هي الإمساك بيد شخص آخر مدة 6 ثوان على الأقلّ. |
| Oxytocin ist ein einfaches und uraltes Molekül, das man nur bei Säugetieren findet. | TED | إن الأوكسيتوسين جزيء قديم و بسيط يوجد فقط في الثديات |
| Ich hatte also die Idee, dass Oxytocin das Moralmolekül sein könnte | TED | فخطر لي فكرة عن إحتمالية أن يكون الأوكسيتوسين هو هرمون الأخلاق |
| Und wir können nicht jedem Oxytozin geben. | Open Subtitles | ونحن لا نستطيع إعطاء الأوكسيتوسين للجميع. |
| Anders gesagt, ich wollte ein Experiment entwickeln, um zu überprüfen, ob Oxytocin Menschen moralisch handeln lässt. | TED | بعبارة أخرى , خطر لي أنه يجب أن أصمم تجربة لأرى ما إن كان الأوكسيتوسين يجعل الناس أفضل أخلاقياً |
| Zweitens war die Beziehung zwischen Oxytocin und Vertrauenswürdigkeit immer noch indirekt. | TED | والثاني هو أنني مازلت لا أملك سوى هذه العلاقة الغير مباشرة بين الأوكسيتوسين والثقة المتبادلة |
| Ich wusste nicht mit Sicherheit, ob Oxytocin Vertrauenswürdigkeit auslöst. | TED | لم أكن أعلم بالتأكيد أن الأوكسيتوسين يسبب الثقة المتبادلة. |
| Für das Experiment müsste ich also in das Gehirn eingreifen und das Oxytocin direkt manipulieren. | TED | لذا لكى نقوم بالتجربة، كان علي أن أغوص داخل العقل وأن أتلاعب بمستويات الأوكسيتوسين مباشرة. |
| Ich versuchte alles außer einem Bohrer, um Oxytocin in mein eigenes Gehirn zu bringen. | TED | لقد أجريت عدة طرق لكي أضيف الأوكسيتوسين إلى داخل مخى. |
| Nach dem Video sollten sie ihre Gefühle bewerten und wir entnahmen vor- und nachher Blut, um das Oxytocin zu messen. | TED | بعد مشاهدة الفيديو طلبنا منهم تقييم مشاعرهم وأخذنا عينات من الدم قبل المشاهدة وبعدها لتقييم مستوى الأوكسيتوسين. |
| Wenn Sie ihnen vertrauen, werden ihre Gehirne kein Oxytocin freisetzen. | TED | فحتى إن وثقت بهم ، فعقلهم لا ينتج الأوكسيتوسين. |
| Wir haben Frauen mit Missbrauchserfahrung untersucht und die Hälfte produziert kein Oxytocin nach einem Reiz. | TED | فقد درسنا النساء اللآتي تعرضنا لتعنيف جنسي فوجدنا أن نصفهن لا يفرزن الأوكسيتوسين عندما يتحفزون جنسياً |
| Viel Stress hemmt Oxytocin ebenfalls. | TED | كما أن الضغط المرتفع يقوض إفراز الأوكسيتوسين |
| Oxytocin wird noch auf andere, interessante Weise gehemmt: wenn Testosteron ins Spiel kommt. | TED | هناك أيضاً سبب آخر لتقويض إفراز الأوكسيتوسين وهو مثير للفضول متعلق بمستويات هرمون الذكورة التستسترون |
| Wir haben Oxytocin, das uns mit anderen verbindet, das uns mitfühlen lässt. | TED | فنحن نملك الأوكسيتوسين لكي نتواصل مع الآخرين ويجعلنا نشعر بنفس المشاعر التى يحسها الأخرون. |
| Hochzeiten setzen Oxytocin frei, aber auf sehr besondere Weise. | TED | أن حفلات الزفاف تدفع مستويات الأوكسيتوسين للإرتفاع، ولكن ذلك يحدث بصورة معينة |
| Oxytocin verbindet uns mit anderen Menschen. | TED | إذاً الأوكسيتوسين يدفعنا للتواصل مع بعضنا البعض. |
| Ich benötigte das meiste unseres Energievorrats und dem Oxytozin, nur um wieder auf die Füße zu kommen. | Open Subtitles | إستخدمت معظم مصادرنا للطاقة و الأوكسيتوسين لكى أُشفى |
| Diese menschlichen Körper und ihr Oxytozin sind ein Wunder. | Open Subtitles | هذه الأجسام البشرية وهذا الأوكسيتوسين رائعين |
| Alice, es gibt keine Tablette mit Oxytozin. | Open Subtitles | يا (أليس), لا يوجد أي شكل حبوب منع الحمل من الأوكسيتوسين. |