| Denn diese Ringe bargen die Kraft, den Willen, jedes Volk zu leiten. | Open Subtitles | في داخل هذه الخواتم تكمن القوة و الإرادة لحكم كل جنس |
| ELIJAH: Diese Ringe funktionieren nur bei Menschen. Ein Doppelgänger ist ein übernatürliches Wesen. | Open Subtitles | هذهِ الخواتم تعمل مع البشر وحسب، أما النظيرة فهي كيان خارق للطبيعة. |
| Und jetzt macht schon. Ich will Geld, Uhren, Ringe, einfach alles. | Open Subtitles | الآن,أريد كل شيئ,المال,الساعات الخواتم , كل شيئ |
| Ich habe goldene Ringe gekauft, gib ihn der Braut! | Open Subtitles | يا بني، بحوزتي هذه الخواتم الذهبية أعط واحداً لعروسك |
| Er hatte bereits einen Ring. Er brauchte nur den anderen. | Open Subtitles | بالطبع, كان لديه أحد الخواتم كان فقط يحتاج الى الخاتم الثانى |
| Denn diese Ringe bargen die Stärke und den Willen, jedes Volk zu leiten. | Open Subtitles | في داخل هذه الخواتم تكمن القوة و الإرادة لحكم كل جنس |
| Die Geschichte eines Hobbits von Bilbo Beutlin und Der Herr der Ringe von Frodo Beutlin" | Open Subtitles | 'قصة الـ'هوبتس' 'بيلبو باجنز 'وسيد الخواتم لـ' فرودو باجنز |
| Engel, wir müssen die HALO- Ringe zurüclbel ommen... bev or die Liste verlauft wird. | Open Subtitles | أيتها الملائكه, نحتاج الى إحضار الخواتم قبل أن يتم بيع القائمه |
| Sie haben Ringe getauscht, um den Heiligen Bund zu besiegeln. | Open Subtitles | واعلنا زواجهما باعطاء الخواتم لبعضهما البعض |
| Eine entflammbare Spraydose, eine Lotionflaschen-Bombe, rauchende Kerze, zwei angespitzte Nagelfeilen, vier Cayennepfeffer-Halme und verschiedene Ringe und Armreifen? | Open Subtitles | علبة لهيب قنبلة مرطبات شمعة دخانية ملفين للمسمار أربع علب من الفلفل الحرّيف و الخواتم و الأساور المتنوعة ؟ |
| Mehr als die Hälfte der Ringe schien überzählig zu sein. | Open Subtitles | كنت أفحص الصندوق، إنه يدور حول معظم الخواتم الموجودة |
| Ich hab mich gerade so sehr über "Der Herr der Ringe" lustig gemacht, dass ich 'nen Super-Freak zum Kotzen gebracht habe. | Open Subtitles | أحد المهووسين بملك الخواتم لم يتحمل فقام بالتقيؤ بجانب الخزينه |
| Und nachdem das gesagt ist, haben wir die Ringe, wir haben Eure Gelübde gehört, und ich ernenne Euch hiermit zu Mann und Frau. | Open Subtitles | هذا يجب أن يقال لقد جلبنا الخواتم و قطعنا العهود |
| Ein kleiner Tipp, trag bis zu deiner Hochzeit keine Ringe mehr. | Open Subtitles | ،نصيحة صغيرة، حتى يوم الزفاف امتنع عن إرتداء الخواتم أي نوع كانت |
| Er ist wie der dunkle Lord Sauron, aus Herr der Ringe, nur statt den Ring der Macht, hat er die | Open Subtitles | إنهم في كل مكان مثل اللورد المظلـم ساروون, إنهم من ملك الخواتم, و لكن بدلا من خاتم القوة, |
| Telefone, Hüte, Ringe und Schmuck. | Open Subtitles | الهواتف الخلويّة ، القبّعات الخواتم و السلاسل |
| Telefone, Hüte, Ringe und Schmuck. | Open Subtitles | الهواتف الخلويّة ، القبّعات الخواتم و السلاسل |
| Telefone, Hüte, Ringe und Schmuck. | Open Subtitles | الهواتف الخلويّة ، القبّعات الخواتم و السلاسل |
| Ich habe eine positive I.D am Ring, verstanden? | Open Subtitles | لقد تعرفت على هوية أحد أصحاب الخواتم ، أفهمت ؟ |
| Können wir nun, äm, mit den Ringen weitermachen oder anderes? | Open Subtitles | أيمكننا, آآم, الانتقال إلى الخواتم أو شيء ما؟ |
| Es tut mir leid. Du hast "Ringträger" gesagt, oder? | Open Subtitles | معذرةً, انت تقصد حاملوا الخواتم أليس كذلك ؟ |