| Ich kam um die Ecke und sah sie durch dieses Fenster. | Open Subtitles | لقد كنت قادمة من ذلك الركن .ورأيتها عبر تلك النافذة |
| Rechts um die Ecke und die Tür geradeaus. | Open Subtitles | حول ذلك الركن الى اليمين و سيكون الباب فى مواجهتك |
| Zurück in die Ecke. | Open Subtitles | عد الى الركن الخاص بك أعد هذا الاحمق الى الركن الخاص به |
| Sie hätten ihre Nummernschilder schwärzen sollen, bevor sie vor einer Sicherheitskamera parken. | Open Subtitles | لابد أنهما غيرا أرقام تسجيل السيارة قبل الركن امام كاميرات المراقبة |
| Dann läufst du diesen Grat entlang hinunter. Sei vorsichtig, wenn du hier um die Ecke kommst. | Open Subtitles | ثم تنزل من فوق هذا الممشى لكن بحذر شديد لتصل إلى الركن. |
| Hol dir deine Schmusedecke, setz dich in die Ecke und mach mal Pause. | Open Subtitles | أنت متحمس جداً,أريدك أن تحضر غطاءك وتجلس في الركن وترتاح |
| Nur das er zuerst geschossen hat als ich um die Ecke kam. | Open Subtitles | عدا عن أنّه أطلق أوّلاً عندما اقتربت من الركن |
| Hey, der Zünder - wenn ich um die Ecke bin, wird der dann noch in Reichweite sein? | Open Subtitles | هذا المفجر لو أني بقيت قريب من الركن هل سيكون على المدى؟ |
| - dort drüben in die Ecke... - Aber dort arbeite ich an meinem Boot. | Open Subtitles | هنا في الركن ولكن هنا حيث أعمل على قاربي |
| Letzte Nacht haben wir auf dem leeren Bauplatz um die Ecke einige Typen mit Taschenlampen gesehen. | Open Subtitles | رأينا بعض الرجال ليلة أمس حول الركن في أماكن التوقف الخالية ومعهم الأنوار |
| Wenn Sie da oben in die Ecke schauen, sehen Sie einen schmutzigen Stein. | Open Subtitles | اذا نظرتم الى الركن سيمكنكم ملاحظة حجرا متسخا واحدا |
| Pass auf, du stellst dich in die Ecke da und ich stelle mich hierhin. | Open Subtitles | حسنا.اذهب انت الى هذا الركن و سأذهب انا هناك |
| Nein, eigentlich sind wir um die Ecke eingezogen. | Open Subtitles | كلا، في الواقع، نحن فقط قد أنتقلنا للسكن في الركن |
| Nein, nein, nein, die Reinigungsfachkraft. Sie ist im Zimmer direkt von Ihrem um die Ecke. | Open Subtitles | لا لا لا أنا أقصد خدمة الغرف موجوده في الغرفة التي في الركن من غرفتك |
| Nimm die Anträge aus dem Drucker, dann geh rüber in die Ecke, wirf alles in den Müll, denn es liegen bereits zwei Kopien in diesem Moment auf deinem Tisch. | Open Subtitles | قم بأخذ الأوراق من الطابعة .. ثمّ اذهب إلى الركن وقم بإلقاء كل شئ في الحاوية .. لأنّه هنالك نسختين بالفعل .. |
| - Meine ist gleich um die Ecke. - Meine ist hier. | Open Subtitles | غرفتى عند الركن هناك غرفتى أنا هنا |
| Wir sollten aufhören, so zu parken, sonst fangen die Leute zu reden an. | Open Subtitles | علينا التوقّف عن الركن هكذا سيبدأ الناس بالكلام |
| Ich meine, deshalb können wir auch nicht in der Garage parken. | Open Subtitles | أقصد , لهذا السبب لا نستطيع الركن في المرأب |
| Hast du schon einmal von der Bande Northend Cru gehört? | Open Subtitles | هل سمعت من قبل بعصابة "الركن الشمالي"؟ |
| Nigger, wenn auf dem Parkplatz einer in schwarz gestanden hätte,... hätte ich den genommen. | Open Subtitles | لو كانت هناك سيارة سوداء في ساحة الركن كنت سآخذها |
| Sie drängen sich nur in eine Ecke. | Open Subtitles | إنّهم يحتشدون في المؤخرة عند الركن. |
| - Ruft der Parkservice die Einbrecher-Crew. | Open Subtitles | صبي الركن يخبر الطاقم بمكان الإقتحام |
| Und bald kommt China, hier ganz in der Ecke. | TED | ثم بعد ذلك سنرى الصين تظهر في هذا الركن البعيد. |