ويكيبيديا

    "الركن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • die Ecke
        
    • parken
        
    • Cru
        
    • Parkplatz
        
    • eine Ecke
        
    • Parkservice
        
    • der Ecke
        
    Ich kam um die Ecke und sah sie durch dieses Fenster. Open Subtitles لقد كنت قادمة من ذلك الركن .ورأيتها عبر تلك النافذة
    Rechts um die Ecke und die Tür geradeaus. Open Subtitles حول ذلك الركن الى اليمين و سيكون الباب فى مواجهتك
    Zurück in die Ecke. Open Subtitles عد الى الركن الخاص بك أعد هذا الاحمق الى الركن الخاص به
    Sie hätten ihre Nummernschilder schwärzen sollen, bevor sie vor einer Sicherheitskamera parken. Open Subtitles لابد أنهما غيرا أرقام تسجيل السيارة قبل الركن امام كاميرات المراقبة
    Dann läufst du diesen Grat entlang hinunter. Sei vorsichtig, wenn du hier um die Ecke kommst. Open Subtitles ثم تنزل من فوق هذا الممشى لكن بحذر شديد لتصل إلى الركن.
    Hol dir deine Schmusedecke, setz dich in die Ecke und mach mal Pause. Open Subtitles أنت متحمس جداً,أريدك أن تحضر غطاءك وتجلس في الركن وترتاح
    Nur das er zuerst geschossen hat als ich um die Ecke kam. Open Subtitles عدا عن أنّه أطلق أوّلاً عندما اقتربت من الركن
    Hey, der Zünder - wenn ich um die Ecke bin, wird der dann noch in Reichweite sein? Open Subtitles هذا المفجر لو أني بقيت قريب من الركن هل سيكون على المدى؟
    - dort drüben in die Ecke... - Aber dort arbeite ich an meinem Boot. Open Subtitles هنا في الركن ولكن هنا حيث أعمل على قاربي
    Letzte Nacht haben wir auf dem leeren Bauplatz um die Ecke einige Typen mit Taschenlampen gesehen. Open Subtitles رأينا بعض الرجال ليلة أمس حول الركن في أماكن التوقف الخالية ومعهم الأنوار
    Wenn Sie da oben in die Ecke schauen, sehen Sie einen schmutzigen Stein. Open Subtitles اذا نظرتم الى الركن سيمكنكم ملاحظة حجرا متسخا واحدا
    Pass auf, du stellst dich in die Ecke da und ich stelle mich hierhin. Open Subtitles حسنا.اذهب انت الى هذا الركن و سأذهب انا هناك
    Nein, eigentlich sind wir um die Ecke eingezogen. Open Subtitles كلا، في الواقع، نحن فقط قد أنتقلنا للسكن في الركن
    Nein, nein, nein, die Reinigungsfachkraft. Sie ist im Zimmer direkt von Ihrem um die Ecke. Open Subtitles لا لا لا أنا أقصد خدمة الغرف موجوده في الغرفة التي في الركن من غرفتك
    Nimm die Anträge aus dem Drucker, dann geh rüber in die Ecke, wirf alles in den Müll, denn es liegen bereits zwei Kopien in diesem Moment auf deinem Tisch. Open Subtitles قم بأخذ الأوراق من الطابعة .. ثمّ اذهب إلى الركن وقم بإلقاء كل شئ في الحاوية .. لأنّه هنالك نسختين بالفعل ..
    - Meine ist gleich um die Ecke. - Meine ist hier. Open Subtitles غرفتى عند الركن هناك غرفتى أنا هنا
    Wir sollten aufhören, so zu parken, sonst fangen die Leute zu reden an. Open Subtitles علينا التوقّف عن الركن هكذا سيبدأ الناس بالكلام
    Ich meine, deshalb können wir auch nicht in der Garage parken. Open Subtitles أقصد , لهذا السبب لا نستطيع الركن في المرأب
    Hast du schon einmal von der Bande Northend Cru gehört? Open Subtitles هل سمعت من قبل بعصابة "الركن الشمالي"؟
    Nigger, wenn auf dem Parkplatz einer in schwarz gestanden hätte,... hätte ich den genommen. Open Subtitles لو كانت هناك سيارة سوداء في ساحة الركن كنت سآخذها
    Sie drängen sich nur in eine Ecke. Open Subtitles إنّهم يحتشدون في المؤخرة عند الركن.
    - Ruft der Parkservice die Einbrecher-Crew. Open Subtitles صبي الركن يخبر الطاقم بمكان الإقتحام
    Und bald kommt China, hier ganz in der Ecke. TED ثم بعد ذلك سنرى الصين تظهر في هذا الركن البعيد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد