| Unsere Spione haben versucht, heimlich in den Clan einzudringen, aber niemand ist lebend wieder zurückgekommen. | Open Subtitles | جواسيسنا حاولوا الإنسلال في العشيرة عدّة مرّات لإيجاد دليل لكن لا أحد عاد حيًّا. |
| Herausfinden, wo der Clan auf dieser Ebene agiert, und knallhart zuschlagen. | Open Subtitles | التفتيش عن مكان عمل العشيرة في هذا المستوى والنيل منها |
| Wer führt den Clan, bis er alt genug ist zu lernen, was der Titel bedeutet? | Open Subtitles | من الذي سيقود العشيرة حتى يبلغ سن الرشد يعمله ماذا يعني أن يكون زعيم |
| Sie werden es nicht wagen, dich anzugreifen, wenn du beim Klan bleibst. | Open Subtitles | هم لن يتجرأو علي أذيتك إذا ظليت ضمن العشيرة |
| Sind das die Worte des besten Kämpfers im Klan? | Open Subtitles | لم أتوقع هذا من أفضل مقاتل بسيف واحد عبر العشيرة |
| Du bist der Laufbursche des Klans und willst das Kopfgeld. | Open Subtitles | إنك الفتى المبعوث من العشيرة حتى تطالب بالمكافأة |
| Doch dieser spezielle Stamm wird nicht angerührt. Auf Wiedersehen. | Open Subtitles | رغم ذلك، هذه العشيرة بالذات لن تُمسّ، مع السلامة. |
| Erst lebten wir in Höhlen, dann lebten wir in Clans und Stämmen, dann in Dörfern und Städten und jetzt sind wir alle Weltbürger. | TED | بِدءاً من الكهوف، وانتقالاً إلي العشيرة والقبيلة، ثم إلي القُري والمدن، والآن نحن جميعاً مواطنون عالميون. |
| Wenn es dadurch ruhig im Clan bleibt, kommen wir nicht weit. | Open Subtitles | هذا سيء بما أن العشيرة في جانبهم لا يمكننا فعل شيء |
| So wie es der Reiter sagte, ist der Clan auf ihrer Seite. | Open Subtitles | بالنظر لهؤلاء الفرسان جميع أفراد العشيرة في صف الخونة |
| Wenn er aus dem Weg ist, gehört uns der Clan. | Open Subtitles | ليس من السهل كسره لكن بإزاحته من الطريق سنستولي على العشيرة |
| Aber ich hatte, was sie brauchte. Einen Zugang zum Clan. | Open Subtitles | و لكن كان لدي ما تحتاجه و هو صلة مترابطة مع العشيرة |
| Jemand, dem der Clan wohl folgen wird, bis Hamish alt genug ist. | Open Subtitles | شخص أعتقد أن العشيرة ستتبعه حتى يبلغ هايمش سن الرشد |
| Außerdem bezweifle ich, dass meine Unterstützung ausreicht, den Clan davon zu überzeugen, dich als Oberhaupt zu bestimmen. | Open Subtitles | الى جانب ذلك، أنا أشك أن دعمي سيكون كافي لأقناع العشيرة بأختيارك كزعيمهم التالي |
| Ganz egal, wer wir sind oder was wir tun, der Klan ist meine Familie. | Open Subtitles | لا يهم من نحن أو ماذا فعلنا تلك العشيرة هي عائلتي |
| Der Kodex bindet uns, an den Klan, unser Dorf, aneinander! | Open Subtitles | القانون إلتزامنا. العشيرة و القريه و كذلك كل منا |
| Du wirst den Klan der Verlorenen kennenlernen! | Open Subtitles | أتود رؤية العشيرة المفقودة ؟ .سأُريِك العشيرة المفقودة |
| Und sein Befehl war für mich Befehl des Klans. | Open Subtitles | أوامره كانت أوامر العشيرة وقد نفذتها بكل اخلاص |
| Da du als Anführer des Klans der Verlorenen dich so vorbildlich an den Kodex gehalten hast. | Open Subtitles | رؤيتك معلم العشيرة المفقودة. سيدعم القانون الجديد جيداً. |
| Aber als immer mehr Menschen lesen und reisen konnten, begannen sie auch, ihr Mitgefühl zu erweitern: auf ihre Sippe, ihren Stamm, ihre Nation, ihre Ethnie und vielleicht schließlich auf die ganze Menschheit. | TED | لكن مع توسع المعرفة والسفر بدأ الناس بالتعاطف مع دوائر أوسع العشيرة والقبيلة والوطن والعرق ولربما أنتهينا إلى الإنسانية |
| Jedes Mitglied des Clans kann die Führung beanspruchen. | Open Subtitles | أيّ رجل من العشيرة يستطيع التحدى لقيادةِ العشيرةِ. |
| Ich bin zurückgekehrt, um meinen rechtmäßigen Platz als der wahre Gott dieses Stammes einzunehmen. | Open Subtitles | لقد عدت لأستعيد مكاني الشرعي كإله حقيقي لهذه العشيرة |