| Sie brechen das Holz und die Balken, um Ungeziefer zu finden. | Open Subtitles | إنهم ينقبون الخشب و العوارض للبحث عن الحشرات |
| Um einen Balken gewickelt lassen wir uns daran runter. | Open Subtitles | يمكننا لفها حول أحد العوارض ونستخدمها لنتدلى بها إلى أسفل |
| Wenn sich etwa ein Schauspieler zum Publikum dreht und sagt: "Ich bin Schauspieler. Das sind nur Balken." | TED | صحيح؟ وهي عندما يلتفت الممثل إلى الجمهور ويقول،"أنا الممثل، وهؤلاء فقط العوارض." |
| Zu wenig Testosteron ist als Symptom vom Tisch. | Open Subtitles | التوسترون المنخفض لم يعد ضمن قائمة العوارض |
| Ihre Selbstlosigkeit war die ganze Zeit ein Symptom. | Open Subtitles | تغير شخصيتك كان من العوارض دوما |
| Bauchspeicheldrüse. Echt schlimm. Die Symptome kamen erst spät. | Open Subtitles | اصابه في البنكرياس، كان مؤلماً جداً، العوارض ظهرت متأخرة |
| Dadurch kommen und gehen Die Symptome. | Open Subtitles | مما يسبب ظهور و اختفاء العوارض |
| Sie haben eine bessere Haftung Fürs Überqueren von Balken. | Open Subtitles | لديها احتكاك أفضل لعبور العوارض |
| Wo die Balken sich kreuzen? | Open Subtitles | حيث تتقاطع العوارض ؟ |
| Bleibt auf den Balken. | Open Subtitles | ابقوا على العوارض |
| Dann konnten wir die brennenden Balken sehen. | Open Subtitles | ومن ثم وجدنا، العوارض تحترق |
| Diese Balken stammen aus einem alten Quäker-Gemeindehaus in Pennsylvania. | Open Subtitles | تلك العوارض الخشبية مأخوذة من دار عبادة قديم بمنطقة ريفية خارج (بنسلفانيا) |
| Das bringt nichts. Kael ist ein Symptom. Die Krankheit ist fehlendes Vertrauen. | Open Subtitles | (كايل) هي أحد العوارض المرض هو نقص في الثقة |
| Die Symptome sind ähnlich wie bei Tollwut. | Open Subtitles | العوارض تشبه السعار. |
| Es würde Die Symptome erklären. | Open Subtitles | ستفسر العوارض |