ويكيبيديا

    "المصرف المركزي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • der Zentralbank
        
    • die Zentralbank
        
    Die ursprünglichen Einlagen der Bank bei der Zentralbank im Wert von 1.111,12$ ermöglichen es ihr, im Endeffekt Zinsen auf bis zu 100.000$ zu beziehen, die die Bank nie besaß. Open Subtitles كما لو أن العملية كلها وقعت داخل مصرف واحد. وهذا يعني أن الاحتياطي الأولي لالمصرف في المصرف المركزي يزيد قليلا عن ألف و مئة دولار
    Aber, wenn das ganze Geld von der Zentralbank ausgeliehen wird und durch kommerzielle Banken per Kredite vergrößert wird, wird nur das geschaffen, was als das "Grundkapital" bezeichnet wird. Open Subtitles لكن, إذا كانت جميع الأموال مقترضة من المصرف المركزي وموسعةعبرالمصارفالتجاريةمنخلالالقروض, ، quot;
    c) Vermögen der Zentralbank oder einer anderen Währungsbehörde des Staates; UN (ج) ممتلكات المصرف المركزي أو غيره من السلطات النقدية في الدولة؛
    die Zentralbank, in der wir heute Morgen stehen, unterliegt nicht den Vorschriften des Informationsfreiheitsgesetzes. TED المصرف المركزي الذي نقف عليه هذا الصباح بمنأى عن أحكام "قانون حرية المعلومات".
    Am 11. Januar 2002 prüften die Mitglieder des Sicherheitsrats im Rahmen informeller Konsultationen ein Ersuchen der Interimsregierung Afghanistans vom 10. Januar 2002, die Zentralbank Afghanistans (Da Afghanistan Bank) von der konsolidierten Liste des Ausschusses nach Resolution 1267 (1999) des Sicherheitsrats vom 15. Oktober 1999 betreffend Afghanistan zu streichen. UN في سياق مشاورات غير رسمية أجريت في 11 كانون الثاني/يناير 2002، نظر أعضاء مجلس الأمن في طلب وارد من الإدارة المؤقتة في أفغانستان مؤرخ 10 كانون الثاني/ يناير 2002 من أجل حذف المصرف المركزي لأفغانستان (بنك أفغانستان) من القائمة الموحدة التي تحتفظ بها اللجنة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1267 (1999) المؤرخ 15 تشرين الأول/أكتوبر 1999 بشأن أفغانستان.
    14. fordert alle Staaten, die Anträge einreichen, alle Finanzinstitutionen, einschließlich der Zentralbank Iraks, sowie das Sekretariat nachdrücklich auf, Maßnahmen zu ergreifen, um die in dem Bericht des Generalsekretärs vom 29. November 2000 gemäß Ziffer 5 der Resolution 1302 (2000) aufgezeigten Probleme auf ein Mindestmaß zu beschränken; UN 14 - يحث جميع الدول المقدمة للطلبات وجميع المؤسسات المالية، بما فيها المصرف المركزي للعراق، والأمانة العامة على اتخاذ خطوات للحد من المشاكل المشار إليها في تقرير الأمين العام المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 عملا بالفقرة 5 من القرار 1302 (2000)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد