| Ich muss da hin und anfangen zu jammern. Sonst werd ich... | Open Subtitles | هل تعلمين، عليّ أن أصل إلى هناك وأبدأ النحيب بسرعة |
| - Ohne die kommen wir nicht weit. - Hören Sie auf zu jammern. | Open Subtitles | لا نستطيع فعل ما أتينا الى هنا من اجله توقف عن النحيب |
| Hör auf über Deine Internetverbindung zu jammern und lern gefälligst zu spielen. | Open Subtitles | توقف عن النحيب حول وصلة الإنترنت خاصتك، و تعلم كيفية اللعب! |
| Vielleicht das schrille Weinen von jemandem, der sein Bett nässte, bis er elf war! | Open Subtitles | ربما صوت النحيب المرتفع لشخص ٍ ظل يبلل سريره حتى سن الـ 11 |
| Die Griechen glaubten, dass gemeinsam zu Weinen die Menschen verbindet. | TED | اعتقد اليونان بأن النحيب معاً والعويل يخلق رابطاً بين الناس. |
| heulen ist keine besonders erwachsene Reaktion... ..Ich versuche nur, ehrlich zu sein. | Open Subtitles | أتعرفين ، لا أعتقد أنه هناك حاجة لكلّ هذا النحيب بينما أنا أحاول أن أكون صادقاً |
| Wimmern und ein Typen, der Gott anfleht, ihn zu sich zu holen. | Open Subtitles | النحيب و شخصٌ يتضرّعُ لله أن يقبضَ روحهُ. |
| Hör auf zu jammern. Vielleicht ist es schon vorbei, wenn du hinübermusst. | Open Subtitles | توقف عن النحيب سينتهي الأمر بأكمله حينما تعبر |
| Mama hörte nicht auf zu heulen und zu jammern, wie eine Verrückte. | Open Subtitles | أمي لم تتوقف عن النحيب والبكاء كامرأةٍ مجنونة |
| Hör auf mit jammern und suche dir eine Beschäftigung! | Open Subtitles | توقفي عن النحيب وإعثري على شئٍ للقيام بهِ |
| Nimm die Knarre, statt zu jammern. | Open Subtitles | توقف عن النحيب مثل الكس و أحضر مسدسك |
| Hör auf zu jammern. Sei ein Mann! | Open Subtitles | توقف عن النحيب كالفتاة , كن رجلاً |
| - Hör auf zu jammern und vertrau mir, ok? | Open Subtitles | توقف عن النحيب وثق بي، هلا فعلت؟ |
| Hör auf zu jammern und heb den Umschlag auf. | Open Subtitles | كف عن النحيب و إلتقط النقود- اللعنه- |
| Hör auf zu Weinen und kämpfe. Kämpfe mit deinem Geist. | Open Subtitles | كف عن النحيب وابدأ القتال قاوم الأمر بعقلك. |
| Und die zurückbleibenden Marderhunde begannen zu Weinen. | Open Subtitles | بالاضافة انها لم تكن سفينة الطين الراكون الذين تم تركهم لم يستطيعوا سوى النحيب |
| Ich höre so viel Wimmern und Weinen, obwohl ich "Danke" hören sollte. | Open Subtitles | أسمعُ الكثير من النحيب والبُكاء "في الوقت الذي يجب أن أسمع فيهِ كلمة "شكراً |
| Hör auf zu heulen, Pisser. | Open Subtitles | أمي توقف عن النحيب أيها الفتى الأحمق و اذهب لبيتك |
| heulen Sie erst, wenn wir auf Sendung sind. | Open Subtitles | وفّري النحيب إلى أن تكوني على الهواء |
| Hört auf zu Wimmern! Ich verbrenne hier oben! | Open Subtitles | توقفوا عن النحيب أنا أحترق بالخارج هنا |
| Das erklärt meine weinerlichen Tage Mitte des Monats. | Open Subtitles | ربما يفسر ذلك أيام النحيب التي أمر بها في منتصف الشهر |