| Einigkeit und Recht und Freiheit... | Open Subtitles | (النشيد الوطني الألماني) الوحدة والعدل والحرية |
| Einigkeit und Recht und Freiheit... | Open Subtitles | (النشيد الوطني الألماني) الوحدة والعدل والحرية |
| Einigkeit und Recht und Freiheit... | Open Subtitles | (النشيد الوطني الألماني) الوحدة والعدل والحرية |
| - "Mein Land, es ist von Dir" "Freiheit. | Open Subtitles | بلادي , هي منك ♪ * النشيد الوطني الأمريكي * |
| Spielt die Marseillaise! | Open Subtitles | اعزفوا النشيد الفرنسي. |
| -Und die Nationalhymne muss spielen. | Open Subtitles | مهلاً، سنحتاج إلى فرقة موسيقية لعزف النشيد الوطني |
| Einigkeit und Recht und Freiheit... | Open Subtitles | (النشيد الوطني الألماني) الوحدة والعدل والحرية |
| "Ihrer französischen Seele wegen war die Geige ihm zerbrochen, weil er darauf die Marseillaise gespielt hatte!" Das ist Bildung! | Open Subtitles | - لايمكنك العزف بالأرجاء النشيد الوطني |
| Als Victor Laszlo den Kapellmeister "La Marseillaise" spielen lassen will, schaut er zu Rick, ob das okay ist. | Open Subtitles | عندما أراد (فيكتور لازلو) من رئيس الفرقة أن يعزف " النشيد الوظني الفرنسي". نظر إلى (ريك) من أجل الموافقة. |
| Die Schulkapelle spielt die Nationalhymne | Open Subtitles | فلنبدأ بفرقتنا المدرسية التي تعزف النشيد الوطني |
| Wenn Ihr Kind ein grandioser Hockeyspieler ist und eine Gabe als Flötist hat, lassen Sie es nicht vor seinen Teamkameraden die Nationalhymne flöten. | Open Subtitles | ،إذا كان طفلكِ لاعب هوكي رائع، وأُهدي آلة ناي لا تدعيه يعزف النشيد الوطني عليه أمام زملائه في الفريق |