| Sie haben Ihren Sohn freiwillig zum Opfer gemacht. | Open Subtitles | أنت تطوّعت بإبنك ليكون الضحيّة. |
| Hier geht es um Ihren Sohn, nicht wahr? | Open Subtitles | يتعلق ذلك الأمر بإبنك ، أليس كذلك ؟ |
| Ihren Sohn an und erklären Sie es ihm. | Open Subtitles | اتصل بإبنك و اشرح له الأمر |
| Er hat auf deinen Sohn aufgepasst, weil du nicht einmal dazu imstande warst. | Open Subtitles | من الذي قام برعاية إبنك ؟ أنت لا تستطيع حتى الأعتناء بإبنك |
| Du hast die falsche Nummer und wolltest deinen Sohn sprechen. | Open Subtitles | أعتقد بأنكِ أتصلتي برقم خاطيء فمن المؤكد أنك أردتي الإتصال بإبنك وليس بي |
| Ich hätte den Anruf zu Ihrem Sohn nicht zulassen sollen. | Open Subtitles | لم يكن علي السماح لك ِبإجراء ذلك الإتصال بإبنك |
| Tun Sie das Ihrem Sohn nicht an. | Open Subtitles | فكر بإبنك " كريغ " لا تفعل هذا به |
| Sie werden sich gut um Ihren Sohn kümmern. | Open Subtitles | لقد اعتنوا جيداً بإبنك |
| Sie haben Ihren Sohn sexuell missbraucht. | Open Subtitles | لقد تحرشت بإبنك جنسيا |
| Sie müssen wirklich stolz auf Ihren Sohn sein, Mrs. Vega. | Open Subtitles | (لا بد أنّكِ فخورة بإبنك يا سيّدة (فيجا - بالطبع أنا فخورة بهِ - |
| Es betrifft Ihren Sohn. | Open Subtitles | يتعلق بإبنك |
| - Aber wer kümmert sich um deinen Sohn? | Open Subtitles | . ولكن منذا الذي سيعتني بإبنك ؟ |
| Er ist schon drin. Was du tust, hat Auswirkungen auf deinen Sohn. | Open Subtitles | إنه في الداخل بالفعل ، الأشياء التي تفعلها تؤثر بإبنك (نيك) ، كثيراً |
| Ja, aber es ist okay für dich, deinen Sohn zurück zu lassen. | Open Subtitles | لكنك ترحل بإبنك هذه فائدتك |
| Es tut mir leid um André, aber ich will, dass du deinen Sohn anrufst. | Open Subtitles | أنا آسفة حيال (أندري)... لكنني أريدك أن تتصل بإبنك |
| Denk an deinen Sohn. | Open Subtitles | فكر بإبنك |
| Sie ist mit Ihrem Sohn schwanger. | Open Subtitles | انها حامل بإبنك |