| Seine furchtlose Stimme der Vernunft wurde als Bedrohung des politischen Establishments gesehen und Joseph Stalin ließ ihn 1929 hinrichten. | TED | تم رؤية صوته الشجاع والمنطقي على أنه تهديد للمؤسسة السياسية، وقام جوزف ستالين بإعدامه عام 1929. |
| Wir müssen. Uther lässt ihn bei Tagesanbruch hinrichten. | Open Subtitles | علينا ذلك , أوثر سيقوم بإعدامه في الصباح. |
| Ich werde ihn über Nacht wegsperren und lass ihn vor den neuen Cogs morgen hinrichten. | Open Subtitles | سأعيده للخارج وأحبسه في القفص. أقوم بإعدامه أمام كل الرعاع الجدد في الصباح. |
| Alle, die Sie hinrichten ließen, leben noch. | Open Subtitles | كل شخص أمرت بإعدامه لا يزال حياً |
| Er wird an einer Kriegsneurose leiden und deshalb wird er von der Britischen Armee wegen Feigheit hingerichtet. | Open Subtitles | سيكون مصاباً باضطراب ما بعد الحرب ولذا سيقوم الجيش البريطاني بإعدامه لجُبنه |
| Er wurde durch die Giftspritze 2002 in Arkansas hingerichtet. | Open Subtitles | ببلدة "ليتل روك" في التسعينات و قامت ولاية "آركانساس" بإعدامه بحقنة مميتة عام 2002 إذن . |
| Nein, schlimmer. Er wurde von den D`Harans festgenommen. Sie werden ihn wegen Diebstahls hinrichten. | Open Subtitles | (لا، أسوأ، لقد اعتقل من قبل الـ(داهارانيون سوف يقومون بإعدامه للسرقة |
| Wir werden ihn hinrichten. | Open Subtitles | سوف نقوم بإعدامه. |
| - Sie werden ihn hinrichten. | Open Subtitles | سيقومون بإعدامه |
| Man wird ihn heute Abend hinrichten. | Open Subtitles | سوف يقومون بإعدامه الليلة! |
| Falls Sie's nicht gesehen haben, ich habe den Mann hingerichtet. | Open Subtitles | -في حال لم تر ذلك، فقد قمت بإعدامه . |