| Ich sollte an jemanden verkauft werden, aber ein Mönch aus diesem Land, der in China trainierte, hat mich gerettet. | Open Subtitles | في يوم ما , عندما كان سيتم بيعي كان هناك راهب قادم إلى المينج ليتدرب قام بإنقاذي |
| Er hat mich gerettet. Wie ein Ritter aus einem Märchen. | Open Subtitles | لقد قام بإنقاذي مثل فارس في قصص الجنيات؟ |
| Ich sah sie durch, als Jane mich gerettet hat. | Open Subtitles | كنت على وشك المرور عليهم حيث " جين " قامت بإنقاذي |
| Ihr wurdet verurteilt, Gladiator zu sein, weil Ihr mich zu retten versucht habt! | Open Subtitles | حُكم علي بالموت كمُجرم، وأنت حُكم عليك لتُصارع -فقط لأنك حاولت بإنقاذي |
| Sie traf diese Nacht eine Entscheidung, um mich zu retten. Sie hatte davor noch nie einer ihrer Befehle missachtet. | Open Subtitles | اتخذت قرارٌ ذلك اليوم، بإنقاذي لم تعصي يوماً، أمرٌ من أوامرهم |
| Jetzt verstehe ich, warum du mich gerettet hast. | Open Subtitles | فهمت الآن لماذا قمت بإنقاذي |
| Ich hörte, dass du mich gerettet hast. | Open Subtitles | سمعت أنك قُمت بإنقاذي |
| Du hast mich gerettet. | Open Subtitles | لقد قمت بإنقاذي! |
| Amelia, du hast mich gerettet. | Open Subtitles | إيميليا)، لقد قمتِ بإنقاذي) |
| Du hast mich gerettet. | Open Subtitles | بإنقاذي |
| JEFFREY: Niemand bat Sie, sich einzumischen. mich zu retten. | Open Subtitles | لم يطلب منك أحد أن تقوم بإنقاذي أو إنقاذ أي أحد |
| Außerdem, wenn du darüber nachdenkst, haben sie geholfen, mich zu retten. | Open Subtitles | بالاضافة ان فكرت بالأمر فقد ساعدن بإنقاذي |