| Weißt du, wenn meine Eltern hierherkommen, dann können die uns neues Schießpulver mixen. | Open Subtitles | أتعرفين، عندما يصل والدي هنا يمكنهم خلط هذا للحصول على بارود جديد |
| Und das Feuerwerk würde das Bor im Schießpulver erklären, das wir in der Mine fanden. | Open Subtitles | و ستفسر الألعاب النارية وجود مادة البورون التي عثرنا عليها في ملح بارود اللغم |
| Im Krieg ist das Versäumnis, das königliche Schießpulver vor dem Feind zu schützen, ein Verbrechen. | Open Subtitles | الفشل في تأمين بارود الملك ضد الأعداء جريمة في وقت الحرب، يعد مخالفة جنائية |
| Das Pulver in den anderen 50 Fässern ist noch nicht transportbereit, weil es zu sensibel ist. | Open Subtitles | الخمسون برميلاً في المخزن هي بارود ليس جاهزاً للنقل لأنه غير مستقر |
| Kein Pulver, keine normalen Kugeln. | Open Subtitles | لا يوجد بارود ، وبدون طلقات تقليدية |
| Europa ist ein Pulverfass, in dem jeden Moment ein Krieg loszubrechen droht. | Open Subtitles | أوروبا مثل برميل بارود على وشك الإنفجار في حرب ستعم القاره بأكملها |
| Die fehlenden Schmauchspuren an der Hand, und alles andere überzeugen mich davon, dass die Szene gestellt war. | Open Subtitles | عدم وجود بقايا بارود على اليد بالاضافة الى ما ذكرتة سابقا دعني أستنتج مسرح الجريمة تم تلفيقة |
| Wir waren erst 10 Jahre alt, wussten aber, dass man daraus Schießpulver herstellen konnte. | TED | وقد كنا ابناء 10 اعوام وكنا قد قررنا ان نصنع بارود البندقيات |
| Naja, mein Bruder hörte, dass wir Schießpulver hergestellt hatten. | TED | حسناً , سمع أخي اننا صنعنا بارود قنابل .. |
| sagten, sie würden uns verhauen, wenn wir für sie kein Schießpulver herstellen würden. | TED | وقالوا لنا أنهم سيشبعونا ضرباً اذ لم نصنع لهم بارود قنابل |
| Schießpulver, Nitroglyzerin und 44er Zündkapseln. | Open Subtitles | بارود ، نتروجليسرين و 44 مبدأ قراءة المقدرة |
| Wir überprüfen bereits Einbrüche in Firmen, um zu sehen ob irgendwer irgendwelche entzündlichen Chemikalien oder Schießpulver vermisst. | Open Subtitles | السرقات التجارية الاخيرة لنرى ان كان احد تنقصه اية مواد كيميائية او بارود |
| Schmuggle das Schießpulver heraus und alle anderen militärischen Vorräte, die du finden kannst. | Open Subtitles | قم بالإستيلاء على أي بارود و أي مخزون عسكري آخر تجده |
| Gute Arbeit. Kaufen all diese Leute benutzerspezifisches Schießpulver? | Open Subtitles | عمل جيد جميع هؤلاء الناس يشترون بارود مخصص؟ |
| Das sind Mitglieder von Clubs, wo das Schießpulver unseres Schützen verkauft wird. | Open Subtitles | هؤلاء اعضاء النوادي حيث يباع بارود رامينا |
| Es liegt verbranntes Schießpulver in der Luft, etwa eine Stunde alt. | Open Subtitles | هناك بارود محترق في الهواء منذ حوالي ساعة |
| Genug Pulver, um ein Loch in den Himmel zu sprengen. | Open Subtitles | هناك بارود يكفي لنسف فتحة في السماء |
| - Das Pulver muss ganz fein sein. | Open Subtitles | - بارود للمصهرِ يَجِبُ أَنْ يَكُونَ رفيعَ جداً. |
| Rauchloses Pulver. Kupferummantelung. | Open Subtitles | بارود بلا دخان وغلاف من النحاس |
| Augenzeugen berichteten, dass das Friedensbotschafterzentrum ein Pulverfass geworden ist, das im Begriff sei, zu explodieren. (UNVERSTÄNDLICHE SPRECHCHÖRE) | Open Subtitles | و قد أدلى شهودُ عيان، بأنّ مراكزَ سفراء السلام قد أصبحتْ برميلَ بارود ينتظرُ الإنفجار. |
| Das hier ist ein Pulverfass. | Open Subtitles | لم تمطر منذ أسابيع نحن بداخل صندوق بارود |
| Sie haben weder Zeugen noch Fingerabdrücke oder Schmauchspuren... Das hätt ich fast vergessen. | Open Subtitles | ليس لديك أيّة شهود أو بصمات أصابع أو مسحوق بارود.. |
| Keine Waffe, keine Kugel, keine Schmauchspuren. | Open Subtitles | و لم تعثروا على مسدس أو بقايا بارود أو رصاصة |
| Mein Vater hatte Pulverspuren an der Hand. | Open Subtitles | قال المأمور إنه وجد آثار بارود على يد أبي |