| Ihr vier, Blackie, Chico, Paco und... du, Amigo, ihr fallt morgen über die Bank von Santa Cruz her. | Open Subtitles | ليس بعيدا عن ال باسو هناك مدينة صغيرة سانتا كروز غدا بلاكي و شيكو و باكو و انت يا صاحبي |
| Das ist Paco Molinas, ein zum Tode verurteilter Räuber und Mörder. | Open Subtitles | هذا باكو موليناس حكم عليه الشهر الماضي لجرائم السرقة و القتل |
| Du wirst sehen, Paco, der Befreier wird dir einige hübsche Frauen besorgen. | Open Subtitles | باكو رومان يوافق سيقوم بقتل النساء من أجلك أيضا |
| Also Baku ist diese Bucht in Form eines Halbmonds, gegenüber der Insel Zira, die wir planen. Fast wie die Symbole auf ihrer Flagge. | TED | حيث أن باكو عاصمة أذربيجان نوعاً ما هي عبارة عن خليج على شكل هلال أساساً تطل على جزيرة زيرا حيث نقوم بالبناء تقريباً مثل الرسم التخطيطي لعلمها |
| Die Öltransporte nach Baku und die Kau-Kau-Maischip-Fusion. | Open Subtitles | نقل نفط باكو واندماج ذرة كريسو تشو تشو |
| Keiner verlässt Paco und nimmt dabei auch noch die Kohle mit. | Open Subtitles | لايجب على أحد أن يغادر باكو وجيوبه ممتلئة |
| "Im Namen der Republik Mexikos werden zum Tode durch Erschießen verurteilt die Rebellen Paco Roman und Sergei Kowalski. | Open Subtitles | بأسم شعب المكسيك انا سوف انفذ فيكم حكم الاعدام باكو رومانو ، سيرجيو كاولسكي |
| Tja, das hier ist ein guter Ort, es dir zu sagen, Paco. | Open Subtitles | إذاً، هذا هو الوقت المناسب لأخبرك يا باكو |
| Zu unserem Glück hat mir mein lieber Seefahrer Paco diese Flasche Tequila dagelassen. | Open Subtitles | من حظنا أن حبيبي .."صديقي البحّار "باكو تَرك لي قنينةِ "التاكيلا" هذه |
| Ich hab die falsche Handynummer, es sei denn, du bist ein muffeliger Typ namens "Paco." | Open Subtitles | دعا الخليوي الخاص بك، ولكن أعتقد أنني نسخ عدد خطأ. إلا إذا كنت رجل تكتك قبالة اسمه باكو. |
| Hör mal, obwohl, so gesehen jetzt wo Paco beschäftigt sein wird, hab ich mehr Freizeit. | Open Subtitles | حسنا. بما أن باكو حصل على عمل جديد فسيكون لدي بعض الوقت |
| Wenn sie dich nach Paco fragt, weißt du von nichts. Was wahr ist. | Open Subtitles | اذا سألتك عن باكو فهذا يعني أنها تعلم شيئا |
| Paco kommt nämlich diese Nacht nach Hause. Er will, dass wir reden und würde lieber allein sein. | Open Subtitles | باكو سيحضر الليلة و نريد أن نتحدث على انفراد |
| Ich habe dir noch nichts von Paco erzählt. Blöde Geschichte! | Open Subtitles | هناك اشياء كثيرة أود أن أحكيها لك عن باكو |
| Sie haben Paco's Boot zerschossen und Sie haben seine Haus in Boca angezündet. | Open Subtitles | ,لقد قمتِ بتدمير قارب باكو واشعلتِ النار في منزل ذلك الرجل في بوكا |
| Währenddessen, springt irgendein Kerl, namens Paco,... über den Zaun und nimmt mir meinen Job weg. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه, شخصٌ ما أسمه باكو قفز على السياج وأخذ وظيفتي |
| Tut mir Leid, Sie zu unterbrechen. Anruf von Elektra King aus Baku. Über Videotelefon. | Open Subtitles | "آسفه على المقاطعه، لكن "إليكترا كينج اتصلت من "باكو"، عن طريق الفيديو |
| Noah, Ihr Flug nach Baku ist um sechs Uhr. | Open Subtitles | نواه,رحلتك الى باكو ستقوم فى السادسه |
| In Baku ist es ein bisschen windig. | Open Subtitles | عاصف قليلاً عندما نصل إلى باكو. |
| Na schön, ich wette mit dir um die Flasche von Johnny dass es ein Baku ist. | Open Subtitles | "حسنًا, أراهنك بزجاجة من كحول "جوني "أنه مخلوق الـ "باكو |
| Er sollte das Ba'ku-Dorf nur eine Woche lang beobachten. | Open Subtitles | لقد وُضِعوا فحسب على جدول أعمال لملاحظة قرية "باكو" لمدة أسبوع. |
| Bacco ist sehr krank. Es ist genug. Nie wieder. | Open Subtitles | باكو) مريض جداً) هذا يكفي، لا مزيد |