| Sicher, natürlich aber es ist sehr leicht, Dankbarkeit mit Zuneigung zu verwechseln. | Open Subtitles | حسناً، حتماً، بالطَبع لكن من السَهل جِداً إسائَة فهِم التقدير على أنهُ العاطفَة |
| Ich kenne deinen Ruf... natürlich. | Open Subtitles | لا أدري ما أنتَ قادِرٌ عليه أعرِفُ سُمعَتَكَ بالطَبع |
| Was natürlich heißt, das Sie mich für Preston's Tod beschuldigen, nur sind sie zu zugeknöpft um konfrontativ zu sein. | Open Subtitles | و هذا بالطَبع يَعني أنهُم يَلوموني على مَوتِ بريستون إلا أنهُم أجبَن مِن أن يُواجِهوني |
| Es steht Euch natürlich frei, Eure Dienerschaft mitzunehmen. | Open Subtitles | أنتِ حرَه، بالطَبع بَأن تأخذِي حاشِيتك و خدَمك |
| Für die richtige Menge Kohle, natürlich. | Open Subtitles | مقابل المبلغ المناسب من المال، بالطَبع |
| Schneegestöber, natürlich. | Open Subtitles | موجات الثلوج، بالطَبع |
| natürlich nicht, er ist unser Bruder. | Open Subtitles | بالطَبع لا، إنهُ أخونا |
| Tut mir leid, natürlich hast du das. | Open Subtitles | أنا آسف, بالطَبع لكِ. |
| - Ja, natürlich. | Open Subtitles | - حسناً، بالطَبع نعَم |
| - Was wir natürlich auch sind. | Open Subtitles | -و هوَ بالطَبع ما نحنُ عليه |
| natürlich. | Open Subtitles | بالطَبع. |
| natürlich. | Open Subtitles | بالطَبع. |
| Naja, natürlich. | Open Subtitles | حسناً,بالطَبع. |