| Und dass auch ja überall Strom drauf ist! Und wenn's nur ein paar Volt sind! | Open Subtitles | تأكدوا من أن الكهرباء تسير في كل جزء، على الأقل |
| Kommt auch ja zu meinem Konzert heute. | Open Subtitles | تأكدوا من حضوركم لعرضي الليلة |
| Behalten Sie Ihre Wettscheine, bis das Ergebnis bestätigt ist. | Open Subtitles | تأكدوا من حمل تذاكركم حتى تعلن نتيجة السباق رسمياً |
| - bestätigt, dass das Ziel anvisiert ist. - Sektion drei, zielt. | Open Subtitles | يا قادة الكتائب تأكدوا من أهدافكم |
| Stellt sicher, dass die äußere Absperrung sicher ist, ich kümmere mich selbst um die Innere. | Open Subtitles | تأكدوا من أن المحيط الخارجي خالي، ساَخذ الداخلي بنفسي |
| Drei Betten. Stellt sicher, dass ihr eure Tickets habt, Kinder. | Open Subtitles | ثلاثة أسرّة، تأكدوا من الحصول علي تذاكركم يـاأطفال. |
| Nur zu, öffnen Sie ihn. Keith Schacht: Nun stellen Sie sicher, dass Sie die beiden Teile von einander entfernen. | TED | الآن قوموا بفتحه. كيث شاخت: الآن تأكدوا من أخذ القطعتين منفصلتين. |
| Prüfen Sie alle Terminals, stellen Sie sicher, dass sie keinen späteren Flug nimmt. | Open Subtitles | تحققوا من كل صالة وصول و تأكدوا من أنها لا تختبئ إنتظارا لرحلة طيران لاحقا |
| Sobald meine Geschichte bestätigt wurde, musste ich nur noch dieses fürchterliche Kapitel beenden. | Open Subtitles | \u200fما أن تأكدوا من قصتي، \u200fكان كل ما تُرك لي هو إغلاق \u200fذلك الجزء من حياتي المخيب للآمال. |
| Findet sie einfach und bestätigt ihren Tod. | Open Subtitles | أعثروا عليهم تأكدوا من موتهم |
| Stellt sicher, dass eure Beschleunigungsmedikamentenbehälter voll sind. | Open Subtitles | تأكدوا من أن موزعات المُنشطات المُسرعة لديكم مُمتلئة |
| Stellt sicher, dass ihr seinen Namen als Überschrift benutzt, und die Datei "Breivik.jpeg" nennt. | TED | تأكدوا من كتابة اسم الإرهابي في التسمية التوضيحية، تاكدوا من تسمية ملف الصورة "بريفيك.jpeg." |
| Stellt sicher, daß diese Hühnchen vernünftig gesäubert werden. | Open Subtitles | تأكدوا من تنظيف هذا الدجاج جيدا |
| stellen Sie sicher, dass sein Blutdruck stabilisiert ist und schicken Sie ihn nach Hause. | Open Subtitles | تأكدوا من انتظام ضغط دمه و ارسلوه للمنزل |
| Gehen Sie und stellen Sie sicher, dass irgendjemand Sie in der Kantine sieht. | Open Subtitles | اذهبوا تأكدوا من عدم وجود أحد بالكافيتيريا |
| stellen Sie sicher das sie ihre Beine jede Stunde strecken um Gerinnung zu vermeiden. | Open Subtitles | لذا تأكدوا من تمديد أرجلكم كل ساعه لمنع التجلط |