| Das sollten wir auch probieren. Und sie gruseln. | Open Subtitles | علينا تجريب ذلك أيضا ربما قد تخيفهم ردا عليهم |
| Wer von euch Freaks will Version Nummer drei des Heilmittels probieren? | Open Subtitles | الآن، من منكم أيها المسوخ يريد تجريب النسخة الثالثة من العلاج؟ |
| Eins, zwei, drei, Test. | Open Subtitles | 3 .. 2 .. 1 تجريب |
| HAHNEKAMPF STORE AUTOALARM Test CENTER | Open Subtitles | "متجر تجريب إنذار السيارة" |
| Alles andere hatte ich schon, ich wollte mal was Schräges ausprobieren. | Open Subtitles | أنا بالفعل جربت جميع الطرازات كنت أحسب إنه من الممتع تجريب شيء أكثر غرابه هل تقومين بهذه الوظيفه منذ فتره طويله؟ |
| aber wir arbeiten an einer Vielzahl von Studien um das auszuprobieren und zu testen. | TED | ولكننا نعمل اليوم على كم كبير من الدراسات من اجل تجريب ذلك |
| Eigentlich komme ich gerade von meinem 5:00 morgens Lauf, aber ich könnte noch einen einstreuen vor meinem Training. | Open Subtitles | في الواقع فقط حصلت على العودة من المدى بلدي صباحا 05: 00, ولكن يمكنني أن التسلل في آخر واحد قبل تجريب بلدي. |
| Vielleicht könnten Sie dieses Mal... ..eine andere Route probieren. | Open Subtitles | ربما هذه المرة يمكنك تجريب طريقة مختلفة |
| Wollen Sie das echt nicht probieren? | Open Subtitles | أواثقة أنك لا تريدين تجريب المسحوق " شين " ؟ |
| Jill, möchtest du mal probieren? | Open Subtitles | أليس كذلك؟ جيل ، أتريدين تجريب واحدة؟ |
| probieren Sie es hier. Das sind nur... Neun Meter. | Open Subtitles | ربّما عليك تجريب هذا الإرتفاع إنّه لا يتجاوز... |
| Sollten Sie mal probieren. Es wird Ihre Nerven beruhigen. | Open Subtitles | عليك تجريب بعضاً منه سيهديء أعصابك |
| Test. | Open Subtitles | تجريب |
| Test, Test, Test. | Open Subtitles | تجريب، تجريب |
| Test. | Open Subtitles | تجريب. |
| Jungs, wir müssen noch einmal den Green-Screen Kram ausprobieren. | Open Subtitles | شباب، علينا تجريب الشاشة الخضراء مرة واحدة |
| - Sie möchte alle vorhandenen Behandlungen ausprobieren. | Open Subtitles | أنها تريد تجريب جميع طرق العلاج المتاحة. |
| Wo wir gerade übers ausprobieren reden: Ich hatte mal ein Frettchen. | Open Subtitles | أقصد، بما أننا ذكرنا تجريب الأشياء، اشتريت نمساً. |
| Modelle des Universums zu entwickeln und zu testen ist - für mich - der beste Weg, das Universum zu genießen und zu würdigen. | TED | حسنا , صنع و تجريب نماذج للكون هو , بالنسبة لي , أفضل طريقة للاستمتاع و تقدير الكون. |
| Sie sehen da einen riesigen Sprung zu der Zeit, als ich ein kleiner Junge war -- und ich glaube, damit hat es zu tun, dass ich den Mut hatte einfach mal etwas auszuprobieren, wozu andere nicht den Mut hatten. | TED | تلاحظون وجود قفزة كبيرة هنا. حينما كنت صبيا صغيرا -- و أظن أن لذلك علاقة ما بمنحي الشجاعة للمجازفة و تجريب أشياء الآخرون لم يمتلكوا الشجاعة لتجريبها. |
| Ich habe mich nur gefragt, ob du noch ein weiteres Training reinquetschen möchtest. | Open Subtitles | أنا أتساءل عما إذا كنت تريد أن تضعنا تجريب آخر. |