| Alles, was ich sagen will, mein Sohn ist, Sprich mit ihr. | Open Subtitles | كل ما أقوله يا بني, هو تحدث إليها. |
| Abgedroschene Sprüche wie "Sprich mit ihr" und "Vergiss es"? | Open Subtitles | عبارات فقدت أهميتها من تكرارها مثل تحدث إليها" و "تناسى ما حصل"؟" |
| Sprich mit ihr, Nathan. | Open Subtitles | تحدث إليها يا (ناثان) |
| Rede mit ihr, so wie du mit mir redest. | Open Subtitles | . تحدث إليها بالطريقة التى تتحدث بها مَعى |
| Rede mit ihr, bevor es dich lebendig auffrisst. | Open Subtitles | تحدث إليها قبل أن يلتهمك ذلك الأمر وأنت على قيد الحياة |
| Ich habe mit ihr gesprochen, bevor sie verschwand. | Open Subtitles | أذكر أنني تحدث إليها قبل اختفائها حقاً؟ |
| Sprechen Sie mit ihr. Danke, meine Herren. | Open Subtitles | طالما ليس صادراً منا نحن تحدث إليها, شكراً لكم أيها السادة |
| Sprich mit ihr, Nathan. | Open Subtitles | تحدث إليها يا (ناثان) |
| Sprich mit ihr. | Open Subtitles | تحدث إليها .. |
| Dad, bitte Rede mit ihr, bitte. | Open Subtitles | أبي، تحدث إليها أرجوك أرجوك |
| - Ja, mach, Rede mit ihr. - Entschuldige. | Open Subtitles | نعم ، تفضل تحدث إليها ، آسفة |
| Rede mit ihr. | Open Subtitles | -حسناً، تعال و تحدث إليها |
| Rede mit ihr. | Open Subtitles | تحدث إليها. |
| Du hast zwei Wochen vor ihrem Tod mit ihr gesprochen. | Open Subtitles | تحدث إليها بأسبوعين قبل وفاتها |
| Niemand hat sie gesehen oder mit ihr gesprochen. | Open Subtitles | لا أحد رآها أو تحدث إليها |
| - Sprechen Sie mit ihr. | Open Subtitles | -سيد ( ديكسون ) ، تحدث إليها |