| probier doch mal bitte und sag mir, ob da zu viel Rum drin ist. | Open Subtitles | تذوقي هذا الشراب الا يوجد الكثير من الرم؟ |
| - Wie auch immer. probier mal, Mädchen. Sag mir, ob noch mehr Salz hinein muss. | Open Subtitles | تذوقي هذا يا فتاة اخبريني ان كانت بحاجة للملح |
| Hier, probier das mal. | Open Subtitles | تذوقي القليل من هذا |
| Mein Geschmack schließt... sowohl Schnecken als auch Austern ein. | Open Subtitles | تذوقي يشمل كلا من المحار و القواقع |
| Weißt du, mein Geschmack war weg und... | Open Subtitles | تعرفين ، حاسة تذوقي كانت غير نشطة |
| Koste mal die Sauce. Schmeckt am besten warm. | Open Subtitles | تذوقي هذه الصلصة مادامت ساخنة |
| Koste meinen Stahl! | Open Subtitles | تذوقي سيفي |
| - probier. | Open Subtitles | تذوقي , تذوقي , تذوقي |
| Okay, probier das. Mhm! Hm? | Open Subtitles | حسناً ، تذوقي هذا هذا رائع |
| - Ok, probier den, Schatz. | Open Subtitles | - حسنا، تذوقي هذا،. |
| probier mal. | Open Subtitles | تذوقي هذا |
| probier doch mal. | Open Subtitles | تذوقي هذا |
| probier mal. | Open Subtitles | تذوقي هذا |
| Aber noch besser ist der Geschmack. | Open Subtitles | تذوقي حتى أراهنك. |
| ...spüre die Erde, ...den Geschmack der Luft. | Open Subtitles | "أُشعري بالأرض" "تذوقي..." "طعم الهواء!" |
| Koste. | Open Subtitles | تذوقي |
| Komm schon, Koste. | Open Subtitles | هيا تذوقي. |
| Koste. | Open Subtitles | تذوقي |