| Lass ihn in Ruhe, sonst verlieren wir sie. | Open Subtitles | ترك له وحده. ونحن سوف تفقد لها. |
| Ich weiß, also Lass ihn hier, wo er herkommt. | Open Subtitles | أنا أعلم، لذلك ترك له هنا، حيث أنه من. |
| Lasst ihn in Ruhe. | Open Subtitles | جين: ترك له وحده! |
| Lasst ihn alleine. | Open Subtitles | ترك له وحده! اتركه! |
| Seine Frau hinterließ ihm sieben Kinder. | Open Subtitles | -لا، إنه ثري . ترك له موت زوجته ألما عظيما في قلبه. |
| Pace hinterließ ihm 4000 Pfund. | Open Subtitles | -بيس" ترك له أربعة آلاف جنيه" |
| Lass ihn, Dragan. | Open Subtitles | ترك له وحده، دراغان. |
| Lass ihn in Ruhe. Er gehört dir nicht. | Open Subtitles | ترك له وحده، وليس لك، |
| Stefan, Lass ihn! | Open Subtitles | ترك له وحده. ستيفان! |
| - Lass ihn in Ruhe. | Open Subtitles | ترك له وحده. |
| - Lass ihn in Ruhe. | Open Subtitles | ترك له وحده. |
| - Lass ihn los. | Open Subtitles | ترك له وحده. |
| Lasst ihn in Ruhe. | Open Subtitles | ترك له وحده! |