Könnten Sie mir von dem Haus in Lakeside erzählen? | Open Subtitles | هل تمانعين فى ان تُخبرينى عن منزل ليكسايد ؟ |
- Du hast mir nichts erzählt. Es gab nichts zu erzählen. | Open Subtitles | ـ حسناً ، لم تُخبرينى بهذا ـ لم يكُن الأمر يستحق |
Gibt es da etwas, was du mir erzählen möchtest? | Open Subtitles | أُهناك شيئاً تودين أن تُخبرينى به؟ |
Ich muß gehen. - Nicht, ehe Sie mir alles sagen. | Open Subtitles | انظر الى الوقت, يجب ان ارحل لا, ليس قبل ان تُخبرينى عن كل شئ |
Warum sagtest du mir nicht, du wolltest sie wirklich sehen? | Open Subtitles | لماذا لم تُخبرينى انك تريدين حقا رؤيتها ؟ |
Um mich loszuwerden, müssen Sie nur sagen, dass es Ihnen gut geht. | Open Subtitles | كل ماعليك عمله لتجعلينى انصرف ..هو ان تُخبرينى فقط, انك بخير |
Aber laß dich deswegen nicht davon abhalten, mir zu erzählen, was auch immer du mir erzählen wolltest, als du zur Tür herein kamst. | Open Subtitles | و لكنّى لن أجعل ذلك يُعرقلنى عن أن تُخبرينى بما وددتى... -أن تُخبرينى إياه منذ أن دخلتى من الباب... |
Können Sie mir von der Nacht erzählen, in der Reynolds Scotty Villarosa getötet hat? | Open Subtitles | أيمكنكِ ان تُخبرينى عن الليلة التى قتل بيها (رينولد) ، (سكوتي)؟ |
Du hast Angst, sie zu verlassen. - Du willst nichts ändern. - Erzähl mir nichts von meiner Welt. | Open Subtitles | لا تُخبرينى عن عالمى لا تُخبرينى عن عالمى |
Aber nun möchte ich, dass Sie mir sagen, was ich wissen muss. | Open Subtitles | ولكن الآن اريدك ان تُخبرينى بما اريد معرفته |
Wenn Sie mir nicht sagen, wo der Tresor ist, könnte ich versucht sein, Ihr Gesicht ein wenig umzugestalten. | Open Subtitles | الأن إذا لم تُخبرينى أين الخزنة ؟ سأحاول إعادة ترتيب وجهك من البداية |
Warum sagen Sie das erst jetzt? | Open Subtitles | لماذا لم تُخبرينى بهذا من قبل ؟ |