| Okay, wenn wir sein Becken nicht stabilisieren, wird es keine OP geben. | Open Subtitles | حسنا، إذا لم نثبت هذا الحوض، فلن تكون هناك أي جراحة. |
| Hoffentlich betest du demnächst nicht im OP! | Open Subtitles | آمل ألا تكونى جراحة من الذين يصلوا فى غرفة العمليات |
| Vor 18 Jahren wurde ich am Gehirn operiert. Seitdem ist Gehirnforschung eine Leidenschaft für mich geworden. | TED | خضعت لجراحة في المخ منذ ١٨ سنة ومنذ ذلك الحين, جراحة المخ اصبحت شغفً بالنسبة لي |
| Es gab einmal ein 16-jähriges Mädchen, das am Hirn operiert wurde. Sie war bei Bewusstsein, weil die Chirurgen mit ihr reden wollten. | TED | كان هناك فتاة لديها 16 عاما، أجرت جراحة دماغية، وكانت فى وعيها لأن الجراحين كانوا فى حاجة للتحدث معها. |
| Sie ist beruflich Chirurgin und noch dazu eine islamische tschetschenische Separatistin. | Open Subtitles | دكتورة إرينا إنها طبيبة جراحة ومنفصلة عن تيار الشيشان الاسلامي |
| Hirnentzündung, als Folge einer Operation im Herbst. | Open Subtitles | الإلتهاب المخّي. أي نتيجة جراحة الدماغ كان عندي في الخريف. |
| Aber Sie sollten sich Ihrer Sache sehr sicher sein, denn das ist ein größerer Eingriff. | Open Subtitles | لكن يجب أن تكون على يقين من نفسك لأنّها جراحة مهمّة |
| Er sagte, er habe sich mal als Chirurg im John-Hopkins-Krankenhaus ausgegeben... als Physiker, der theoretische, submolekulare... | Open Subtitles | انه يقول أنها حدثت بعد جراحة قام بها في سان هوبكنز مثل مسألة أنه عالم في النظرية التحت جزيئية الفلسفية |
| Und wenn ich gut aussehe, dann war es bestimmt durch Chirurgie. | Open Subtitles | ولو بدوت جميلة فهذا يعني أنني أجريت جراحة تجميلية بوضوح |
| Ich habe einen Patient, 13 Tag nach einer Koronararterien-Bypass-OP mit einer Brustbeininfektion. | Open Subtitles | لديّ مريض كان في جراحة منذ 13 يوماً مصاب بعدوى صدرية |
| Im OP. Was macht ihr denn hier? | Open Subtitles | هي في جراحة ما الذي تفعلوه هنا يا أصدقاء ؟ |
| Die Teilnahme an einer Studie ist erst 30 Tage nach einer größeren OP möglich. | Open Subtitles | لا يمكن الاشتراك بأي تجربة لثلاثين يوم على الأقل من جراحة خطيرة |
| Ich hab ein Hüftproblem. Ich bräuchte eine OP. | Open Subtitles | لديّ ساقيّ المتعبتين من المفترض أن أجري جراحة |
| Dr. Einstein hat mich mal operiert. | Open Subtitles | . الدكتور آينشتين كاد أن يجرى لى جراحة من قبل |
| Eine Melissa Scully ist gerade operiert worden. | Open Subtitles | كذلك ، كان لدينا فقط في سكالي ميليسا جراحة مع بطلق ناري في الجمجمة. |
| - Du bist hier, weil er operiert wird. | Open Subtitles | هل تعرف يا أبي ل اجريت له جراحة اليوم؟ نعم ، أنا أعرف. |
| Nachdem Du Chirurgin warst, aber bevor Du entschieden hast, Schnüfflerin zu werden? | Open Subtitles | بعدما كُنتِ جراحة لكن قبل أن تقرري أن تصبحين محققة خاصة؟ |
| Wieso? Weil ich unmöglich eine Chirurgin sein kann, so wie Sie? | Open Subtitles | لماذا ، لإنني لا أسنطيع أن أكون جراحة مثلك ؟ |
| Weißt du... sollte dieses Eiskrem-Ding nicht klappen, solltest du ganz klar überlegen, Chirurgin zu werden. | Open Subtitles | أتعلمين؟ إن لم تفلحين في تجارة المثلجات فينبغي عليكِ التفكير في أن تصبحين جراحة |
| Ich werde den Patient fertig behandeln, und dann mache ich bei einer Operation mit, und es ist eine die ich noch nie gesehen habe. | Open Subtitles | , سانهي مع هذا المريض , ثم سأشترك في جراحة و هي جراحة لم أرها من قبل |
| Ein experimenteller Eingriff, der bei psychischen Störungen wirken kann. | Open Subtitles | جراحة تجريبية يدعي بعض الناس أنها تساعد باضطرابات المزاج |
| Ich kam zu dir weil die Legend umgeht, das sie der beste plastische Chirurg sind. | Open Subtitles | جئت إلى هنا لأن الاسطورة أنك الأفضل في جراحة التجميل |
| Diese Technologie nennt sich NOTES und wird bald kommen – narbenfreie Chirurgie, von Roboter-Chirurgie vermittelt. | TED | و هذا مايسمى بالنوتات، وهذا قادم لا محالة أساسا كجراحة بدون ترك آثار ، بواسطة جراحة آلية. |
| Ich muss einen Schritt von der Kinderchirurgie zurücktreten, wenn ich diese Weiterbildung schaffen möchte. | Open Subtitles | أحتاج لأتراجع خطوة عن جراحة الاطفال لو كنت أريد النجاح في هذه الزمالة |
| Mein Vetter Cakey sah nach seiner Lobotomie genauso aus wie mein Sohn. | Open Subtitles | قريبي كيكي و بعد جراحة المخ التي أجراها كان يبدو تماما كابني |
| Ich kann nicht mal erahnen, wie viele Operationen dieser Typ hatte. | Open Subtitles | لا أستطيع حتى أن أخمن كم جراحة أجراها هذا الرجل |
| Und das kann in ein menschliches Herz implantiert werden ohne eine Operation am offenen Herzen. | TED | والذي يحدث انه ما ان يزرع داخل قلب الانسان والذي يمكن ذلك بدون جراحة |
| 7.000 Jahren. In Mesoamerika gab es bereits Neurochirurgie, wo Neurochirurgen ihre Patienten behandelten. | TED | في أمريكا الوسطى، لقد كان هناك جراحة أعصاب و كان هناك جراحي أعصاب يداوون المرضى |
| Es geht ja nicht um Gehirnchirurgie. | Open Subtitles | البكاء بصوت عالى يا رجل هذه ليست جراحة مخ |