| Meinst du, Grandpa Walt knufft mich wieder? | Open Subtitles | أمي ؟ هل تعتقدين ان جدي والت سيعطيني نوجي ؟ |
| Ich kann dir vorstellen dass du sauer auf Grandpa bist aber du hast etwas wunderbares getan. | Open Subtitles | أعلم بأنك منزعج بعض الشيء من جدي يا أبي ولكنك قمت بشيء رائع |
| Dein Opa konnte das gut. Ich hätte ihm besser zusehen sollen! | Open Subtitles | رأيت جدّي يفعل ذلك، لكنني في ورطة على ما أعتقد |
| Das ist verdammt ernst! | Open Subtitles | أنتِ متقلبة بعض الشيئ ، ألا تعتقدين أن هذا جدّي ؟ |
| Mein Großvater hat dort einen Freund, bei dem ich zwei Monate als Lehrling arbeiten kann. | Open Subtitles | صديق جدّي عرفني على شخصٍ صاحب ورشة هناك وسأصبح صبيّه تحت التمرين لمدة أسبوعين |
| Ich habe diese Bücher mitgebracht, weil sie von den Lieblingsautoren meines Großvaters geschrieben wurden. | TED | لقد جلبت هذه الكتب معي لأنها كتب أدرجت على قائمة مؤلفي جدي المفضلين. |
| Finde jeden, der kämpfen kann, jeden, der eine Waffe halten kann. | Open Subtitles | جدي أي مَن يُمكنه القتال، أي مَن يستطيع حمل سلاح. |
| Es ist sicher nichts Ernstes, aber Judy macht sich Sorgen. | Open Subtitles | على الارجح هو شيء غير جدي انت تعرف كيف تقلق جودي |
| OK, Grandpa. Jetzt sind nur wir beide übrig. | Open Subtitles | حسنا يا جدي اعتقد انه بقينا فقط انت و انا |
| Wenn Grandpa sich rächen will, bricht der Toymaker aus. | Open Subtitles | ان حاول جدي الانتقام صانع الألعاب سينتهي بسرعة |
| Wir müssen Grandpa überzeugen, dass Rache keine Lösung ist. | Open Subtitles | علينا اذن اقناع جدي الانتقام ليس طريقة جيدة لحل ذلك |
| Wo warst du, Opa, als die Juden aus Nazideutschland geflohen sind und an unserer Küste abgewiesen wurden? | TED | أين كنتم، يا جدّي عندما كان اليهود يهربون من النازيين وكانوا يرفضون من شواطئنا؟ |
| Mein Opa war Zauberer, er hatte immer ein Kaninchen in der Tasche. | Open Subtitles | جدّي كَانَ ساحراً أمضى كامل حياته مَع أرنب في جيبِه وحمامات فوق أكمامِه |
| Opa, ist Santa Carla wirklich die Weltzentrale des Mordes? | Open Subtitles | جدّي هل هذا صحيح ان سانتا كارلا عاصمة القتلَ في العالمِ؟ |
| Weißt du, ich denke, ich sollte anfangen, denn es ist ziemlich ernst. | Open Subtitles | l يعتقد l يجب أن يذهب أولا، ' يسبّبه جدّي جدا. |
| Hier wird es sehr ernst genommen, wenn jemand high ist. | Open Subtitles | ناس حول هنا واردِ الذي يَحْصلُ على مستوى عالي جدّي جداً. |
| Wie auch immer es dazu kam, Mein Großvater war am Holocaust beteiligt. | Open Subtitles | ما حدث قد حدث جدّي كان متواطئ في أشعال محارق اليهود |
| Weil ich nicht muss. Nur du und Mein Großvater müssen alle 30 Sekunden. | Open Subtitles | لا أستطيع الذهاب بدونك , جدّي يذهب كلّ 30 ثانية |
| Ich wollte, dass es der 21 .September wird, weil dies die Lieblingszahl meines Großvaters war. | TED | لقد أردته ان يكون في الحادي والعشرين من سبتمبر اولا لأنه كان رقم جدي المفضل |
| Finde Leute, Finde Lichter. Er will nicht gesehen werden. | Open Subtitles | جدي أشخاصاً , جدي أنواراً هو لا يريد أن يراه أحداً |
| Er hat mir erzählt, dass Chloe in ihn verknallt ist. Ist nichts Ernstes. | Open Subtitles | أخبرني إيان بأن كلوي معجبة به قليلاً ولكن الأمر ليس جدي |
| Man müsste meinen Großvater nicht haben, obwohl man sich das wohl wünschen würde. | TED | أنت لا تحتاج إلى جدي ، وإن كنت أتمنى لو حظيتم بمثله. |
| Video: Schauspieler: Bei der COALergy sehen wir Klimaveränderung als eine ernste Gefahr für unser Geschäft. | TED | فيديو: ممثل: في كولرجي نرى تغير المناخ كموضوع جدي جداً مهدد لأعمالنا. |
| Die Mitgliedstaaten sollten die unzureichende Finanzierung dieses Amtes und seiner Aktivitäten ernsthaft prüfen. | UN | وينبغي أن تعيد الدول الأعضاء النظر بشكل جدي في عدم كفاية التمويل للمفوضية وأنشطتها. |
| Damals war ich noch eine Pilgerin, vor zwei Jahren im Mai, mit meinem Großvater. | Open Subtitles | لقد كُنت في رحلة عبادة مع جدّي قبل عامين |
| Such dir eine Arbeit. Zahl deine Rechnungen selbst. | Open Subtitles | جدي عملا و سددي فواتيرك بنفسك لبعض الوقت |
| Ok, Finden Sie heraus, wer es gekauft hat und machen Sie ihnen ein besseres Angebot. | Open Subtitles | حسناً, جِدي من اشتراها و قدمي لهم عرضاً أفضل |
| Euer Vater verbrannte meinen Grovater und meinen Onkel bei lebendigem Leib. | Open Subtitles | لقد أحرق والدكِ جدّي حيّاً. وأحرق عمّي وهو حيّ. |
| Wie in vielen radikalen Prozeduren, gibt es ernsthafte Nebeneffekte bei dieser Operation. | Open Subtitles | في كثير من الإجراءات الجذرية، هناك جانب جدّي في التأثيرات في هذه العملية |