| Und sperrte mich auf dem Dachboden ein. | Open Subtitles | ثم حبستني في السقيفة |
| Tracy Brand sperrte mich in der Zukunft in der Speed Force ein. | Open Subtitles | (تريسي براند) حبستني في قوة السرعة في المستقبل |
| Vor 3 Jahren haben mich ein paar Typen in ihr Privatgefängnis gesperrt. | Open Subtitles | قبل ثلاث سنوات، حبستني شركة من نوع ما في سجنها الخاص. |
| Es tut mir Leid, dass es hier nicht so nobel ist wie in dem Käfig, in den du mich drei Monate lang gesperrt hast. | Open Subtitles | آسف لكون هذا المكان ليس بديعًا كالقفص الذي حبستني فيه 3 أشهر. |
| Du hast mich ausgesperrt, ohne Geld und ohne Wohnung. | Open Subtitles | اسمع انت حبستني بره مفيش فلوس و لا حته اروحها |
| Du hast mich in diesen Körper gesteckt, du zwingst mich dazu, wie ein gewöhnlicher Schleimer herumzuschleichen. | Open Subtitles | حبستني في هذا الجسد وأجبرتني على لعب دور العاشق كمتملّق رخيص. |
| Mom weiß von der Sache mit Caleb. Sie hat mich eingesperrt. | Open Subtitles | اكتشفت أمي ماذا فعلت لـ (كاليب( فغضبت و حبستني هنا |
| Sie haben mich eingesperrt in einer Art Verlies? | Open Subtitles | فقد حبستني في زنزانة تُشبه الحصن؟ |
| Du sagst "die" als hättest du mich nicht in einen Käfig gesperrt... und dabei zugesehen, wie ich den ganzen Tag über Steine zerschlagen habe. | Open Subtitles | تقولين "هم" و كأنك لست من حبستني بقفص و شاهدتني أحطم الصخور طوال اليوم |
| Du hast mich in einen Safe gesperrt und lebendig begraben. | Open Subtitles | حبستني في خزانة ودفنتني حيًّا. |
| Ich war im Kofferraum und du hast mich nicht raus gelassen. | Open Subtitles | اختبئت في صندوق السيارة وأنتِ حبستني ولم تريدينني أخرج؟ |
| Du hast mich für eine verdammte Ewigkeit mit der Speed Force bestraft. | Open Subtitles | حبستني في قوة السرعة لأبدية موحشة كالجحيم |
| Katie hat mich eingesperrt und ich komme nicht raus! | Open Subtitles | كايتي" حبستني هنا ولا يمكني الخروج" |
| Warum hast du mich eingesperrt? | Open Subtitles | لماذا حبستني أيها... |