| Die Anzüge isolieren Körperwärme, das Team ist unsichtbar. | Open Subtitles | هذه البزات تعزل حرارة الجسم ما يجعل الفريق خفيا بالنسبة للمخلوق |
| Es zeigt Körperwärme an. Menschen erscheinen orange. | Open Subtitles | انه يلتقط حرارة الجسم هكذا يبدون الناس محمرين |
| Das wiederum reguliert alles von der Atemfrequenz bis hin zu Herzschlag, Körpertemperatur und Verdauung. | TED | وذلك بدوره ينظم كل شيء بدءًا من معدل التنفس لضربات القلب ودرجة حرارة الجسم والهضم. |
| Die unangenehmen Symptome kommen jetzt ins Spiel. Es beginnt mit dem Anstieg der Körpertemperatur, Schmerzen überall und Müdigkeit. | TED | وهذا هو مصدر الأعراض المزعجة، ابتداء من درجات حرارة الجسم المرتفعة، الأوجاع والآلام، والنعاس. |
| Wir ziehen die hier an. Sie schützen vor Unterkühlung. Das ist schon mal was. | Open Subtitles | ألبس البذله ، أنها تساعد في معادلة حرارة الجسم |
| - kontrollierte Furcht, Hypothermie, Schlafentzug. | Open Subtitles | السيطرة علي الخوف, إنخفاض حرارة الجسم . الحرمان من النوم |
| Die Fettschicht isoliert die Körperwärme viel besser als bei Menschen. | Open Subtitles | طبقة الدهون تعزل حرارة الجسم أفضل بكثير مما في البشر |
| Es reagiert auf Körperwärme. | Open Subtitles | تكشف حرارة الجسم على بعد 300 يارد (274.32 متر). |
| Die Körperwärme allein hält sie warm. | Open Subtitles | إنّ حرارة الجسم لوحدها تبقي ' em يدفّئ. |
| Registriert sogar Körperwärme. | Open Subtitles | -وتتحسس حرارة الجسم -فهمت .. |
| Die normale Körpertemperatur beträgt 37 Grad Celsius. | Open Subtitles | درجة حرارة الجسم الإنسانية الطبيعية 98.6 درجة فهرنهايتية |
| Ihre Körpertemperatur verringert sich drastisch. | Open Subtitles | و لكنه ممكن لو خفضنا درجة حرارة الجسم بشدة |
| Temperatur kontrollierende Sensoren, auf 1/10 Grad genau. Die Körpertemperatur wird den Alarm in Sekunden auslösen. | Open Subtitles | اجهزة إستشعار للحرارة حرارة الجسم ستطلق الانذار بغضون ثواني |
| Dann pumpen wir es in diese zweite Kammer, wo wir es wieder auf normale Körpertemperatur herunterkühlen, 37°C. | Open Subtitles | الموجود في مجرى دم الرائد ثم نضخه في الحجيره الثانيه حيث نبرده الى درجة حرارة الجسم الطبيعيه |
| Wenn seine Körpertemperatur gestiegen wäre... wäre darüber eine Menge Hitze freigesetzt worden. | Open Subtitles | إن ارتفعت درجة حرارة الجسم... فالكثير من الحرارة ستخرج من هناك. |
| Bei einem Hybriden liegt die Körpertemperatur im Ruhezustand bei 30°C | Open Subtitles | درجة حرارة الجسم الجسم فى حالة الراحة هي 84 درجة |
| Ihre Füße sind stark aufgeschürft, und sie hat 'ne Menge kleiner Schrammen und blaue Flecken. Leichte Unterkühlung. | Open Subtitles | وهي تعاني من العديد من الجروح والكدمات البسيطة وإنخفاض بدرجة حرارة الجسم |
| Falls die Unterkühlung ihn nicht längst erledigt hat. | Open Subtitles | هذا ٬ اذا لم يواجه انخفاض درجة حرارة الجسم في اليداية |
| Experimente zeigen, dass ein durchschnittlicher Mann eine starke Unterkühlung der körpereigenen Temperatur im Meer oder in kaltem Wasser nicht länger als 20 oder 30 Minuten aushält. | Open Subtitles | تظهر التجارب أن الرجل العادي لايوجد لديه وسيلة لانقاذ نفسه من انحفاض درجة حرارة الجسم في البحر او الماء البارد |
| Ich meine, zumindest ist Hypothermie ein relativ schmerzloser Weg zu gehen. | Open Subtitles | أعني، على الأقل انخفاض حرارة الجسم هو نسبيا |