| Habt ihr uns auch nur einmal zu einem Joint eingeladen? | Open Subtitles | هل دعوتنا مره للحصول على مستوى أعلى فى الجيمانزيم |
| Unwahrscheinlich. Wir wurden in den Pulvinus eingeladen. | Open Subtitles | حسنا على غير المعتاد تمت دعوتنا للجلوس في المنصة |
| Sie haben schon Product-Placement für die Kampagne erworben, die jetzt abgesägt wurde,... und wir wurden zu Montag eingeladen, um die Scherben aufzusammeln. | Open Subtitles | لأجل الحملة التي قد تناثرت اجزائها للتوّ ولقد تمت دعوتنا في يوم الإثنين لإلتقاط البقايا |
| Eins verschaffte uns eine Einladung ins Weiße Haus, das andere ist ein kürzliche Inkarnation. | TED | شخص ما أدى إلى دعوتنا إلى البيت الأبيض، تجسيد حديث لشخص ما. |
| - Danke für die Einladung. Warte bis morgen, Charlie. | Open Subtitles | ـ جيد جدا منكم المجيء كل هذا الطريق ـ لطيف جدا منكم دعوتنا |
| Erweisen Sie uns die Ehre und geben Sie diese Einladung an lhre Männer weiter. | Open Subtitles | الرجاء، هل لنا الشرف توسيع دعوتنا لجماعتك |
| Ich weiß nicht, warum du uns zum Frühstück eingeladen hast, wenn du die ganze letzte Nacht mit einer Verabredung durchgemacht hast. | Open Subtitles | لا أعلمُ لمَ دعوتنا على الفطور و أنتَ كنتَ في موعدٍ طوال الليلِ. |
| Ich bezweifle ernsthaft, dass du uns eingeladen hast, um uns zu bedienen. | Open Subtitles | إنّي حقًّا أشك أنّك دعوتنا إلى هنا لكيّ تخدّمي علينا. |
| Sie ist wütend, weil sie nicht nach Brancaster eingeladen wurde. Wie erfuhr sie es? | Open Subtitles | إنها غاضبة لأنه تم دعوتنا لبرانكاستر بدونها |
| Wir wurden zur geheimen Zwölftklässler-Party eingeladen. Na und? | Open Subtitles | قد تم دعوتنا الى حفلة الكبار السرية، يا رجل انظر |
| Brüskiert bei dieser Hochzeit, nicht eingeladen auf zwei andere... | Open Subtitles | يتم تجاهلنا في هذا الزفاف، لا تتم دعوتنا إلى اثنين آخرين، |
| Wir wurden nie irgendwohin eingeladen. | Open Subtitles | لم يتم دعوتنا لأي مكان بينما أفكر في الأمر |
| Claire und ich haben Sie heute Abend eingeladen... weil Sie wissen sollen... wie viel Sie uns bedeuten, uns beiden. | Open Subtitles | سبب دعوتنا لك هذه الليلة لأننا نريدك أن تعرف أنك تعني الكثير بالنسبة لنا، نحن الاثنان |
| Die Deltaverbindung macht heute Abend eine Party. Sie sind eingeladen. | Open Subtitles | بيت "دلتا" يُقيمُ حفلةً اللّيلة ونوجّه لك دعوتنا |
| Hallo, Gloria, Moment, ich bin gleich da. Hey, Danny, vielen Dank für die Einladung. | Open Subtitles | غلوريا ، انتظري قليلا شكرا على دعوتنا يا داني. |
| Vielen Dank für die Einladung. | Open Subtitles | مرة أخرى ، نشكركما على دعوتنا للإفطار المتأخر |
| Schön, Dich wiederzusehen. Vielen Dank für die Einladung. | Open Subtitles | .من الرائع رؤيتكما مُجدداً .شكراً على دعوتنا |
| Dann gilt meine Einladung noch. | Open Subtitles | إذاً هل تسمحين لي بتجديد دعوتنا لكِ؟ |
| Weswegen wir unsere zuvorkommende Einladung auch erweitert haben. | Open Subtitles | وهذا هو السبب فإننا قمنا بمد مجاملة من دعوتنا . |
| Danke füür die Einladung. | Open Subtitles | شكراً لكم على دعوتنا |