| Ich erwarte, dass du dir den Pudding vom Kinn wischt. Gentlemen. | Open Subtitles | أنا أتوقع أن تمسح البودنج عن ذقنك ، آيها السادة |
| Das sehe ich. Sie haben da noch ein wenig Rasierschaum am Kinn. | Open Subtitles | أرى ذلك، ما زال لديك بعض من رغوة الحلاقة على ذقنك. |
| Mamma mia! Sollte das ein Kinn sein, Stallion? | Open Subtitles | يا الهى ، ماذا كنت تستخدم في ذقنك ستالون |
| Kopf hoch, Pumbaa. | Open Subtitles | ذقنك لفوق يا بومبا بيت حلمنا هنا في مكان ما |
| - In Ordnung? - Sicher. - Bis dahin rasieren Sie sich. | Open Subtitles | ـ طبعًا ـ في هذا الوقت، أريدُك أن تحلِق ذقنك |
| Bill, hi. Machen Sie den Bart weg. Zu liberal. | Open Subtitles | تخلص من ذقنك انها ليبرالية أهلاً فرانك |
| Nicht nach unten, nach oben. Ihr Kinn sollte parallel zum Boden sein. | Open Subtitles | لاتنظري للأسفل , انظري الى فوق يجب ان يكون ذقنك متوازي مع الارض |
| Die Narbe am Kinn geschah mit 10 Jahren. | Open Subtitles | الندبه على ذقنك حدثت وانت فى العاشره من عمرك |
| Mit einer Taschenlampe unter Ihrem Kinn wär's noch effektvoller. | Open Subtitles | عليكَ تصويب مصباح ضوئي أسفل ذقنك من أجل إكمال التأثير |
| Wische dir die Soße vom Kinn, damit wir halbwegs seriös wirken. | Open Subtitles | و أمسح الصلصة من على ذقنك لأنه يجب أن نبدوا أنيقين |
| Du hast gesagt, deine Übergangsfreundin nahm eine Flinte, hielt sie dir unters Kinn und drückte ab. | Open Subtitles | قلت إن صديقتك الاحتياطية أشهرت مسدساً من مسافة قريبة... وصوبته تحت ذقنك, وضغطت على الزناد. |
| Ich führte die Queens Rangers in den Kampf, bevor Du Haare auf dem Kinn hattest. | Open Subtitles | كنت قائد الحرس الملكي ضد الاوباش قبل ان ينبت الشعر على ذقنك |
| Tatsächlich ist sie so schwer, dass unsere Worte nach dem Einatmen irgendwie auch schwer sind; sie tröpfeln unser Kinn herunter, tropfen zu Boden und sickern in die Ritzen. | TED | هو ثقيل للغاية حقيقةً لدرجة أنه عندما تستنشقه، مهما تكن الكلمات التي تطلقها، تكن حرفيًا نوعًا ما ثقيلة أيضًا، تتدحرج إلى أسفل ذقنك وتسقط على الأرض وتنقع في الشقوق. |
| Die andere lag auf dem Kinn, fast auf den Mund, als wolle man einen Schrei unterdrücken. | Open Subtitles | ،واليد الأخرى ترتاح على ذقنك ...مع إصبع على الفم .كما لو كنت تخنقين البكاء |
| ~ Auch wenn Euer Kinn seidenglatt ist, Braucht ihr mich bald ~ | Open Subtitles | ولو كانت ذقنك بنعومة الساتين" "ستحتاج إليّ قريباً، أعرف |
| - Du hast da was am Kinn. | Open Subtitles | مرحباً أيّها الأحمق، لديك شيء على ذقنك |
| - Wo sind die Warzen am Kinn, die Hakennasen und die spitzen Hüte? | Open Subtitles | -أين ذقنك الطفولي ، و أنفك الصغير، وقبعتكِ الذهبية؟ |
| Kopf runter, 94! Kinn an Brust! | Open Subtitles | أخفض رأسك يا 94 ضع ذقنك جهت صدرك |
| Kopf hoch, mein Sohn. | Open Subtitles | أبق ذقنك فوق، إبن. |
| Du wirst baden, ich werde dir beim rasieren helfen... und du wirst essen und schlafen... und wenn Wick zurückkommt, wird alles wieder in Ordnung sein. | Open Subtitles | ستستحم ثم اساعدك لتحلق ذقنك ثم تأكل و تنام و عندما يعود ويك سيكون كل شيء على ما يرام |
| Und rasieren könntest du dich mal! | Open Subtitles | لماذا لا تشتري ثياب جديدة وتقوم بحلاقة ذقنك |
| Du hast dir den Bart rasiert. | Open Subtitles | أرى بأنك حلقت شعر ذقنك |
| Sauber rasiert, Steuern zahlen ... und Schamhaare? | Open Subtitles | ربما تحلق ذقنك و تدفع الضرائب؟ و لديك شعر عانة؟ |