| Ich ertrage es nicht. und jetzt weinen Sie. Verzeihen Sie. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل ذلك, والآن لقد جعلتِك تبكين.سامحيني |
| All das ist schon mal passiert, und jetzt passiert es wieder. | Open Subtitles | هو جميعا حادث قبل ذلك والآن هو يحدث ثانية. |
| und jetzt machen wir das, was auch immer es ist und du bestellst das selbe. | Open Subtitles | وأنت تطلب ذلك. والآن نحن نفعل هذا، أياً كان هذا، |
| und jetzt bin ich hocherfreut zu sagen, dass sie recht behalten hat. | Open Subtitles | لكنها لم تتقبل ذلك والآن فإنني مسرور جداً لأن أقول بأنها أثبتت من أنها محقة |
| Du hast mich sogar dazu gebracht das zu wollen, und jetzt nimmst du es mir weg. | Open Subtitles | لقد جعلتني أريد ذلك والآن ستأخذه بعيداً؟ |
| Also ist Zimmerman tot und VAL hat dazu beigetragen, und jetzt sind sie hinter Ihnen her. | Open Subtitles | إذن زيمرمان ميت وفال ساعد على حصول ذلك والآن يسعون ورائك |
| Es hat nicht geklappt und jetzt habe ich nichts für sie zu tun. | Open Subtitles | لم ينجح ذلك والآن ليس عندي عمل هم. |
| Zweifellos. und jetzt geh'n wir etwas essen. | Open Subtitles | لا شك في ذلك والآن سنذهب إلى العشاء |
| Es ist mir eine Ehre. und jetzt sind Sie hier. | Open Subtitles | يشرفني ذلك والآن أنت نجحت في ذلك |
| Wir entwickelten gezwungen, dies zu tun und jetzt abgestiegen an Fischer | Open Subtitles | "تحتّم علينا ذلك" "والآن تطوّرنا لنغدو صيادين" |