| Aber in der Zwischenzeit werde ich nicht als Strohmann benutzt, was bedeutet, wenn du jetzt gehst, kannst du später nicht zurückkommen. | Open Subtitles | لكن بالوقتِ الراهن، لن يتمّ إستغلالي بتلك الطريقة. ويعني ذلك لو أنكِ رحلتِ الآن، لا يُمكنكِ العودة إليّ لاحقًا. |
| Entschuldige, aber du gehst jetzt besser. | Open Subtitles | أنا آسفة، لكن أظن أنه من الأفضل لو رحلتِ الآن. |
| Ich will wissen, warum du gegangen bist. | Open Subtitles | أُريد أَن أَعرف لماذا رحلتِ. هذا ما أريده. |
| Wir wissen alle noch zu gut, was passiert ist, als du das letzte Mal gegangen bist. | Open Subtitles | نذكر جميعاً ما حدث عندما رحلتِ المرّة الماضية |
| Na, wenn du so dringend nach Hause willst, warum gingst du überhaupt weg? | Open Subtitles | حسناً, إن كنتِ تريدين العودة لهذه الدرجة، فلمَ رحلتِ من البداية؟ |
| Als wir das zuletzt gemacht haben, hast du meine andere Seite gesehen und bist gegangen. | Open Subtitles | آخر مرة فعلنا فيها هذا رأيتي جانب آخر مني ثم رحلتِ |
| (Andrew) Wieso bist du gegangen, ohne es jemandem zu sagen? | Open Subtitles | لماذا رحلتِ هكذا دون إخبار أحد؟ |
| Die Zwillinge sind weg, und wenn du gehst... bleibt nicht viel von der Show. | Open Subtitles | بعد اختفاء التوأم، ولو رحلتِ أنتِ، أعني، لن يتبقى الكثير للعرض |
| Wenn du mit ihm gehst, wirst du deinen Mann nie wiederfinden. | Open Subtitles | إن رحلتِ معه فلن تجدي زوجكِ ثانية |
| Zwei Tage und dann gehst du. | Open Subtitles | يومان ثم رحلتِ |
| Vielleicht finde ich... eines Tages heraus, wohin du gegangen bist. | Open Subtitles | ..ربما يوماً ما سأعرف أين إلى أين رحلتِ |
| Stefan ist immer noch Klaus' kleiner Gefangener und Elena glaubt immer noch, ihn retten zu können und niemand hat an dich gedacht, seitdem du gegangen bist. | Open Subtitles | (ستيفان) لازال سجين (كلاوس) و (إيلينا) ما تزال تحسب أن في وسعها إنقاذه. و لم يفكر أحدٌ فيكِ مُنذ رحلتِ. |
| Gleich, nachdem du gegangen bist. | Open Subtitles | بعدما رحلتِ مباشرة. |
| Du gingst vor 3 Monaten und hast nicht einmal angerufen. | Open Subtitles | لقد رحلتِ لـ 3 أشهر، لم تهاتفِ حتى |
| Warum gingst du, ohne bescheid zu sagen? | Open Subtitles | لماذا رحلتِ هكذا دون إخبار أحد؟ |
| Bei dir ist es anders, denn du bist gegangen. | Open Subtitles | أنه أمرٌ مختلف بالنسبة لك لأنك رحلتِ |
| Du bist gegangen. Er ist geblieben. | Open Subtitles | أنتِ رحلتِ فيما بقي هو |
| - Du bist gegangen... | Open Subtitles | ... لقد رحلتِ - أين؟ |
| Dann bist du gegangen. | Open Subtitles | أنتِ كنتِ المُشرفة علينا. ثمّ رحلتِ. |
| Wir hatten ein tolles Abendessen, dann bist du gegangen. | Open Subtitles | أكلناالعشاءمعاً, ثم رحلتِ |
| Wieso bist du gegangen, ohne dich zu verabschieden? | Open Subtitles | لماذا رحلتِ دون توديعي؟ |