| Falls ja, dann gibt es Vielleicht etwas, womit wir beide helfen können. | Open Subtitles | .وإذا كان كذلك رُبما أنا وأنتِ يُمكننا المُساعدة |
| Okay, hör zu, ich war Vielleicht nicht ganz ehrlich, aber du, du bist nicht einfach zu heben! | Open Subtitles | حسناً ، إستمعى رُبما أنا ليس لدىّ الإيمان الكامل لكن أنتِ ، أنتِ لستِ خفيفة الوزن ليتم رفعك |
| Vielleicht muss ich erst mal beichten, bevor Gott sie Ja sagen lässt. | Open Subtitles | تبينت أنه رُبما أنا أحتاج إلى الإعتراف قبل أن يسمح لها الرب بالموافقة |
| Vielleicht steckt doch kein Buch in mir. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي يجب علىّ فعله ، رُبما رُبما أنا لا أملك كتاباً عني |
| Vielleicht bin ich ein Rezeptbuch. | Open Subtitles | رُبما أنا كتاب. |
| In Ordnung, Vielleicht... irre ich mich. | Open Subtitles | رُبما، رُبما أنا مُخطئ. |
| Ich dachte, Vielleicht würde... ich mich... | Open Subtitles | ... إعتقدت أنه رُبما ... أنا فقط |
| Vielleicht habe ich von ihm gelernt. | Open Subtitles | رُبما أنا من تعلم منه |
| Vielleicht baue ich ja ein großes Finale auf. | Open Subtitles | رُبما أنا أعد لخاتمة كبيرة |
| Vielleicht bin ich zu friedlich. | Open Subtitles | رُبما أنا مروضاً بشدة... |
| Vielleicht lag ich falsch. | Open Subtitles | رُبما أنا... أنا كُنت مخطأً. |
| Vielleicht bin ich es. Keiner weiß es. | Open Subtitles | رُبما أنا كذلك |
| Vielleicht. | Open Subtitles | رُبما أنا كذلك |