Dein Held spielen ist überflüssig geworden. Wozu hat es geführt. | Open Subtitles | ،انجازاتكم الطفولية زائدة عن الحاجة ماذا حقّقتم؟ |
Dein Held spielen ist überflüssig geworden. Wozu hat es geführt. | Open Subtitles | انجازاتكم الطفولية زائدة عن الحاجة، ماذا حقّقتم؟ |
Da wir jetzt auf nuklearen umrüsten, ist er überflüssig. | Open Subtitles | والىن بما أننا نحولها لقنبلة نووية، فهي زائدة عن الحاجة. |
Die Umsetzung dieser ehrgeizigen Agenda bis 2025 würde die letzte Phase im Streben nach einer kernwaffenfreien Welt einläuten und erfordert an erster Stelle politische Bedingungen, die regionale oder globale Angriffskriege zuverlässig ausschließen. Damit würden Kernwaffen überflüssig. | News-Commentary | إن إنجاز هذه الأجندة الطموحة بحلول عام 2025 من شأنه أن يمهد الطريق أمام المرحلة الأخيرة في السعي إلى عالم خال من الأسلحة النووية، وهذا يتطلب في المقام الأول والأخير توفر الظروف السياسية التي تحول دون نشوب حروب إقليمية أو عالمية. وبهذا فقط تصبح الأسلحة النووية زائدة عن الحاجة. |
Uber und andere digitale Plattformen sorgen für eine Neudefinition der Interaktion zwischen Verbrauchern, Arbeitnehmern und Arbeitgebern. Außerdem wird durch diese neuen Dienste die Firma wie sie aus dem Industriezeitalter bekannt ist – eine wesentliche Institution, die Spezialisierung ermöglichte und Transaktionskosten sparte – überflüssig. | News-Commentary | إن شركة أوبر وغيرها من المنصات الرقمية تعيد تعريف التفاعل بين المستهلكين، والعمال، وأصحاب العمل. وهي أيضاً تجعل الشركة المحتفى بها من العصر الصناعي ــ المؤسسة الأساسية التي سمحت بالتخصص ووفرت تكاليف المعاملات ــ زائدة عن الحاجة. |