| Ich habe von einem gehört. Es soll sehr schnell sein, nahezu unschlagbar. | Open Subtitles | سمعت عن واحده، من المفترض أن تكون سريعه جداً وغير قابله للاعتراض |
| Manchmal gibt es einen plötzlichen Rückfall. Dann geht alles ganz schnell. Und in gewisser Weise ist es eine Gnade. | Open Subtitles | أحياناً تحدث انتكاسه مفاجأه و تكون سريعه |
| Naja, die Hasen mögen ja schnell sein und die Schildkröten konstant, aber sie haben auf Grund persönlicher Probleme immer wieder gestoppt. | Open Subtitles | حسنا ـ ـ ـ ربما الأرانب سريعه ـ ـ ـ و السلاحف ربما ثابته ـ ـ ـ |
| Seine Zellen erneuern sich nicht schnell genug, um das Gewebe zu erhalten. | Open Subtitles | خلايه لا تجدد سريعه بما يكفي للحفاظ على النسيج. |
| "...führt Männer in solch schnelle und enge Kollisionen..." | Open Subtitles | تدفع الرجال الى تصادمات قريبه و سريعه |
| Lassen Sie mich schnell einen Blick darauf werfen, dann nehme ich Ihre Krankengeschichte auf, dann hole ich Sie in den Stuhl. | Open Subtitles | لاخذ نظره سريعه وبعد ذلك سأخذ تاريخك المرضي وبعد ذلك سأضعك علي الكرسي |
| Dass ich schnell und stark bin und nur mich selbst brauche. | Open Subtitles | انني سريعه وقوية أنني لا أحتاج أحدا غير نفسي |
| Sie hatten diese Art des Befalls, der war so schnell und vollständig, dass der Tod sich nahezu schmerzlos einstellte. | Open Subtitles | طريقتهم في القتل سريعه للغايه تكاد تجعل القتل غير مؤلم |
| Sie ist nicht schnell, aber ruhig und ausdauernd. | Open Subtitles | إنها ليست سريعه ولكن يُمكنها أن تسير لعدة أيام |
| Sie sagte, ich solle ihr folgen... aber meine Füße waren nicht schnell genug. | Open Subtitles | واخبرتني ان اتبعها ولكن أقدامي لم تكن سريعه بما يكفي |
| Nicht so schnell und sicher wie Blut oder Speichel, aber es geht. | Open Subtitles | انها ليست سريعه او اكيده كاللعاب والدم, ولكن يمكن انجاز الامر بها وانا اراهن انها |
| Wenn das Kind das Ziel war und der Angriff auf Jim Brewer schnell und tödlich, warum hat der Täter Lyla dann solange herumtaumeln lassen, bevor er sie schließlich getötet hat? | Open Subtitles | و مهاجمة السيده بروير كانت سريعه و قاتله, لماذا جعل الجاني ليلى تتعثر هنا و هناك لفتره طويله قبل أن يقتلها؟ |
| Sie sind prächtig und außergewöhnlich schnell. | Open Subtitles | خيول رائعة يا سيدى , سريعه للغاية |
| Sie sind prächtig und außergewöhnlich schnell. | Open Subtitles | خيول رائعة يا سيدى , سريعه للغاية |
| Ich mach's schnell. Wegen der alten Zeiten. | Open Subtitles | سأجعلها سريعه فقط من أجل الأيام الخوالي |
| Für das ist selbst Lichtgeschwindigkeit nicht schnell genug! | Open Subtitles | من أجل فرصة لرؤية هذا , سرعة الضوء ! ليست سريعه بما فيه الكفايه |
| Es soll sehr schnell sein, nahezu unschlagbar. | Open Subtitles | أن تكون سريعه جدا وغير قابله للاعتراض |
| Ich hoffe, Sie sterben schnell und schmerzlos. | Open Subtitles | اتمنى لك ميته سريعه وغير مؤلمه |
| - Ein Jet ist nicht schnell genug. | Open Subtitles | -الطائره ليست سريعه بما فيه الكفايه -ماذا هنالك اسرع من الطائره ؟ |
| "führt Männer in solch schnelle und enge Kollisionen, | Open Subtitles | تدفع الرجال الى تصادمات قريبه و سريعه |
| Ich muss kurz anrufen. | Open Subtitles | يجب عليا ان اقوم بعمل مكالمة واحدة سريعه |