| Er wird ein verantwortungsvoller Mann, auf den wir stolz sein können. | Open Subtitles | الغلام بعدها سيغدو رجلاُ مسؤولاً يمكننا أن نكون فخورين به |
| Ich bin ganz sicher, Er wird mal ein toller Typ werden. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنني أعلم بأنه سيغدو رجلاً رائعاً في يوم ما |
| Ich denke, Er wird mehr als nur ein kleines Ärgernis sein. | Open Subtitles | لدي شعور بأنه سيغدو مصدر إزعاج أكثر مما يبدو |
| Das ist der Grund, warum ich so spät dran war und warum meine Rede so schlecht sein wird. | Open Subtitles | لأنه سبب تأخري والسبب في أن الخطاب سيغدو سخيفاً |
| Lasst uns nicht vergessen, dass dieses Kind eines Tages für Millionen von Toten verantwortlich sein wird, eingeschlossen meiner Familie. | Open Subtitles | دعونا لا ننسى أن هذا الطفل سيغدو مسؤولاً عن بلايين الوفيات يوماً ما بما فيهم وفيات عائلتي |
| Aber wir können nicht wegen einer Vermutung... einen Film aufgeben, der eines Tages... so erfolgreich sein wird wie "Shrek". | Open Subtitles | لكن لا يمكننا التخلي عن فيلم ضخم، الذي سيغدو ذات يوم مميزاً كـ(شريك)، بسبب حس باطني |
| Keine Ursache. Er wird sich erholen. | Open Subtitles | لا تهتم, سيغدو بحالة جيدة |
| Er wird ein guter Mann sein. | Open Subtitles | سيغدو رجل صالح، أعتقد |
| Er wird nicht ewig leben, und wenn er tot ist, wird mein Sohn ein guter König. | Open Subtitles | ابني سيغدو ملكاً صالحاً ... |
| Aber Er wird der Erbe sein. | Open Subtitles | -لكنه سيغدو الوريث |
| Er wird bald ein Mann sein, Joseph. | Open Subtitles | سيغدو رجلاً قريباً يا (يوسف) |
| - Er wird aussehen wie St. Sebastian. | Open Subtitles | سيغدو كالقديس (سباستيان). |
| Ich frage mich nur, ob die Welt ohne mich ein besserer Ort sein wird. | Open Subtitles | إنّما أسائل نفسي إن كان العالم"{\pos(192,210)} سيغدو مكانًا أفضل من دوني" |