| Auf dein Gefühl pfeife ich. | Open Subtitles | هذا كل شيئ شعور خُذْ شعوركَ إلى مكان آخر. |
| Wie ist das Gefühl, in den Lauf einer Waffe zu starren? Ich weiß, wie das ist. | Open Subtitles | ما هو شعوركَ و أنت تقف أيضاً تحت تهديد السلاح؟ |
| Ich kenne das Gefühl. | Open Subtitles | أنا أعرف كيفَ شعوركَ , و لكن تعلم, |
| wie du dich dabei fühlst ist eine völlig andere Sache. | Open Subtitles | ما شعوركَ حيال ذلك أليس الوضع مُختلف تماماً؟ |
| Sag nicht, du fühlst dich nicht so. | Open Subtitles | ولا تقل لي إنّ هذا ليس شعوركَ أيضاً |
| Ich weiß, wie du dich ihretwegen fühlst. | Open Subtitles | أعرف شعوركَ حيالهم و كذلك أنا |
| Es tut mir leid, dass ich es dir nie gesagt habe, aber ich wusste wie du übers Kinder kriegen denkst. | Open Subtitles | آسفة لعدم إخباري إياك، لكنّي كنتُ أعلم شعوركَ تجاه الأطفال |
| Beschreib mir das Gefühl, dass du hast, wenn du ein Leben nimmst. Es ist... | Open Subtitles | -اوصف لي شعوركَ عندما تسلب حياة . |
| Ich weiß genau, wie du dich fühlst. | Open Subtitles | أجل أدرك شعوركَ تماماً |
| Du weißt, was du jetzt fühlst? | Open Subtitles | هل تعلم ماهية شعوركَ الأن؟ |
| Ich weiß, wie du dich deswegen fühlst. | Open Subtitles | أعرف شعوركَ نحو هذهِ |
| Cyril, wie fühlst du dich in letzter Zeit? | Open Subtitles | (سيريل) ما هوَ شعوركَ مُؤخراً؟ |
| Vatal nimmt dir deine Selbstkontrolle, aber... es ändert nicht, wie du wirklich fühlst, oder? | Open Subtitles | (فاتال) تسلبُك التحكم في نفسك لكن... لا تُغير شعوركَ , صحيح ؟ |