| Also entwarf ich Schnell einen Rock am Computer und lud die Datei in den Drucker. | TED | فقمت على عجل بتصميم تنورة على حاسبي، وحملت الملف على الطابعة. |
| Ja, oder falls man Schnell wo hinmuss. | Open Subtitles | أجل، أو إن اردت ان تذهب الى مكانٍ على عجل |
| Gut. Ausgezeichnet. Beeilung. | Open Subtitles | ممتاز لقد تعافيت مرة أخرى هيا, عجل , لا وقت نضيعه |
| Sie sollten sich beeilen, solange es noch steht. | Open Subtitles | أقترح عليك عجل في حين أنه لا يزال هناك. |
| In der Welt eines Schwertwals ist jedes Kalb ein weiterer Esser, der die begrenzten, gemeinsamen Mittel beansprucht. | TED | في بيئة الحيتان القاتلة، كل عجل جديد هو فم آخر يجب إطعامه باستخدام الموارد قليلة مشتركة. |
| Der Staat hat nichts übrig für Senioren weder im noch außerhalb des Gefängnisses also Beeil dich und stirb. | Open Subtitles | موقف الولاية تجاه العجائز سواء من هم خارج السجن أو داخله هي عجل بموتك |
| Und Claire ist hier, also verschwindet ihr beide. Aber Eile zurück, Ian Murray. | Open Subtitles | وكلير هنا معي لذا فاليذهب كلاكما ولكن عجل برجوعك يا أيان موري |
| Sie fliehen eilig, was nachvollziehbar ist,... da die Zirkusleute gegen sie sind. | Open Subtitles | قاما بالفرار على عجل و كما توجّب عليهما لأنّ جميع من بالسيرك وقفوا أمامهم |
| Beeilt euch! | Open Subtitles | على عجل! على عجل |
| Schnell möge der Tag kommen... an dem du deinen Kindern den Frieden bringst. | Open Subtitles | عجل اليوم الذي ستعود فيه واجلب معك السلام لكافة ابنائك |
| Mach Schnell, ich erwarte jemanden. | Open Subtitles | عجل بالامر ، الزبون القادم سيصل باية لحظة |
| Als der Krieg ausbrach, mussten wir Schnell herziehen. | Open Subtitles | عندما اندلعت الحرب، انتقلنا إلى هنا على عجل. |
| Wenn dein Gesichtsausdruck sagt "Ich bin in Eile", kannst du so Schnell gehen wie du willst. | Open Subtitles | إن كانت ملامحك تقول أنا على عجل.. فيمكنك الجري بالسرعة التي تريد |
| Wir hatten echt Angst und sind da Schnell wieder raus. | Open Subtitles | نحن خائفون أنفسنا. وغادرنا على عجل الزقاق. |
| Was ist da los? Beeilung bitte, Herr Taxifahrer. | Open Subtitles | ماذا يحصل عجل من امرك, قود. |
| (Jake) Steh auf! Na los. - (Wache) Beeilung! | Open Subtitles | دعونا نذهب، هيا، عجل. |
| Los jetzt. Nein, da lang, da lang. Beeilung! | Open Subtitles | لا من هذه الطريق , عجل |
| Ich muß mich beeilen. | Open Subtitles | لقد حصلت على عجل الى التسعينات الآن. |
| Das reicht, Mann! Ja, wir beeilen uns, vielleicht ist sie ja Organspenderin. | Open Subtitles | نحن أفضل عجل في حالة انها تبرع باعضائه. |
| Rind aus dem Charollais, Schwein aus dem Périgord Lamm aus der Bretagne, Kalb aus der Normandie. | Open Subtitles | لحم بقرى من شاروليز 0 لحم خنزير من بيريجورد000 حملان من بريطانيا ,لحم عجل من نورماندى0 |
| Nein, aber Beeil dich! | Open Subtitles | لا، لا، لا.. أنا بخير يا رجل لكن عجل بالعوده لأنها ستقوم بالأستعراض |
| Der Zustand meiner Mutter ist kritisch deshalb war ich in Eile, zu ihr zu kommen. | Open Subtitles | أمي في حالة حرجة . لذا كنت على عجل من أمري |
| - Aber Sie haben es nicht mehr eilig, oder? | Open Subtitles | لكنك لم تعد على عجل. أليس كذلك؟ |
| Sie kommen mit Booten, Beeilt euch! | Open Subtitles | وهم بذلك القوارب. عجل! |
| Ich war gestern beim Metzger und hab Kalbfleisch gekauft. | Open Subtitles | هية اسمع,ذهبت للجزار أمس و اشتريت لحم عجل |