| Es war ziemlich sicher ein Psychopath. | Open Subtitles | يمكننى القول بشكل مؤكد انه كان مضطرب عقليا |
| Er ist nicht nur verrückt, er ist 'n Psychopath. | Open Subtitles | اقصد أنا أعرف انه مجنون، ولكن لم أكن اعرف انه مختل عقليا |
| "Das ist gut" wird vor einem Publikum von geistig Behinderten aufgezeichnet. | Open Subtitles | ذلك أمر جيد , مصور أمام جمهور من الضعاف عقليا |
| Sie schickten einen Pfleger, um einen gewalttätigen, geistig labilen Mann zurückzuholen. | Open Subtitles | لقد أرسلت ممرض خارجا للقبض على رجل عنيف ومختل عقليا |
| Mittlerweile ist er gestorben, aber er war mental zurückgeblieben und litt an starken Knochenverwachsungen. | TED | منذ ذلك ألحين توفي، ولكن كان متخلف عقليا ويعاني من تشوهات عظمية الشديدة. |
| Der wahre Grund ist, dass Sie untersucht werden sollen, um zu bestimmen, ob Sie geisteskrank sind oder nicht. | Open Subtitles | السبب الحقيقي لارسالك هنا انهم يريدون ان يتم تقييمك لتحديد ما اذا كنت مريضاً عقليا أو لا |
| Du kannst dich nicht für die Taten eines Psychopathen verantwortlich machen. | Open Subtitles | لا يمكن أن تعقد نفسك مسؤولة عن تصرفات مختل عقليا. |
| Als Psychopath wird er nie in der Lage sein sich zu befreien. | Open Subtitles | ولكونه مضطرباً عقليا فـلن يستطيع التحرر منها. |
| - Du bist der mit der Gehirnwäsche, du Psychopath! | Open Subtitles | لتطهير عقلك بسنوات من غسيل الدماغ انت من غسل دماغه ايها المختل عقليا |
| Wir sind hier unten eingesperrt, und ein Psychopath läuft frei herum. | Open Subtitles | أعني نحن محاصرون هنا. هناك مختل عقليا على فضفاضة. |
| Und du glaubst trotzdem, dass ich der Psychopath bin? | Open Subtitles | وما زلت أعتقد أن هذا مختل عقليا يمكن أن تكون لي؟ |
| Ich kann mich körperlich nicht mit Euch messen, und Ihr Euch geistig nicht mit mir. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أباريك جسمانيا و أنت لا يمكنك أن تناظرنى عقليا |
| Wir reden über Menschen, die geistig krank sind. Wir reden über Menschen, verfluchte Verrückte. - Nein. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن المرضى عقليا نتحدث عن المجانين |
| Also hat Madacorp ein sündhaft heißes, geistig verwirrtes Wissenschaftsexperiment geschickt, um in dein Leben einzudringen. | Open Subtitles | اذا شركة البرمجيات ارسلت شخصا جذاباً تجربة علمية متطورة عقليا لغزو حياتك |
| mental und emotional können Sie besser beurteilen. | Open Subtitles | عقليا وعاطفياً قد تكوني اقدر مني في معرفه ذلك |
| Und ich denke, dass kommt vom Verbundensein mit der Natur, dem Verbundensein mit der Energie des Lebens. Weil wir alle in gewisser Weise behindert sind. Spirituell, mental oder physisch. | TED | وأظن أن ذلك يأتي من الاتصال مع الطبيعة, الارتباط مع طاقة الحياة. بسبب كوننا كلنا عاجزين بطريقة ما على الكوكب. روحيا,عقليا أو بدنيا. |
| Physisch und mental muss man drängen, drängen, drängen.” | TED | جسديا او عقليا يجب ان تضغط، تضغط، تضغط |
| Das Ergebnis ist eindeutig: Sie ist psychisch und physisch völlig gesund. | Open Subtitles | وكانت كل النتائج توضح انها سليمة صحيا سليمة عقليا وجسديا |
| Es hieß, du wärst psychisch krank, aber deine Verrücktheit ist schlimmer. | Open Subtitles | الطبيبة قالت بأنكِ عقليا بحالة جيدة لكنك أسوأ مجنونة |
| Mach das nicht für ihn, diesen verfickten Psycho. | Open Subtitles | لا تذهب لاتتبول عليه. لا. مختل عقليا سخيف. |
| Ich bin seelisch divergent, indem ich gewissen namenlosen Wirklichkeiten zu entfliehen versuche, die mein Leben hier plagen. | Open Subtitles | انا متباعد عقليا وبهذا استطيع الهرب من بعض الحقائق الغير مسماة والتى وضعتنى هنا |
| Dass du einen Sohn hast, der behindert ist... oder in einem Rollstuhl oder so. | Open Subtitles | وان لك ابن متخلف عقليا. او مقعد او ماشابه ذلك. |
| Ich meine, Schizophrene denken das, aber das ist ein anderes Thema. | TED | أعني، المنفصمون عقليا يقولون ذلك، ولكن هذه قصة مختلفة، صحيح؟ |
| Ja. Und du den geisteskranken Cousin? | Open Subtitles | نعم هل انت واحد من اولاد العم المتخلفين عقليا |