| Man darf sie keine Minute aus den Augen lassen! | Open Subtitles | وأنهم أصبحوا قادرين لا تجعلهم يبتعدوا عن ناظريك |
| Versprich mir einfach, dass Du Deinen Bruder nicht aus den Augen lassen wirst. | Open Subtitles | عديني فقط بأنّك لن تعدي أخاك يغيب عن ناظريك |
| - Lassen Sie es nicht aus den Augen. | Open Subtitles | سأخذها بعدما أخرج من المدرسة ولاتجعلها تذهب عن ناظريك |
| - Alle gut im Auge behalten, ja? | Open Subtitles | لا تدعي أياً منهم يغيب عن ناظريك حسناً؟ |
| Tenar, würdest du ihn gut im Auge behalten? | Open Subtitles | تينار).. لا تجعليه يغيب عن ناظريك) |
| Ich nehme an, dass dieses "nicht aus den Augen lassen", jetzt nicht wirklich zutrifft. | Open Subtitles | أنا متأكد من ان كل ما قلته عن الغياب عن ناظريك لا ينطبق الآن |
| Als ich sagte, lass sie nicht aus den Augen, was glaubst du, was ich damit meinte? | Open Subtitles | حين أمرتكَ بألّا تغيب عن ناظريك فماذا برأيكَ كنتُ أعني؟ |
| Lassen Sie nicht Spinella aus den Augen und verschließen Sie die verdammten Türen, wenn es sein muss. | Open Subtitles | لا تدع سبينلا تبتعد عن ناظريك. واقفل الأبواب إذا اضطررت لذلك. |
| Alles klar. Bringen Sie das Fach her. Lassen Sie es nicht aus den Augen. | Open Subtitles | ،حسناً، أعد الصندوق إلى هنا لا تدعه يغيب عن ناظريك |
| Und lass ihn nicht einen Moment aus den Augen. | Open Subtitles | إذهبي معه، لا تدعيه يبتعد عن ناظريك |
| Lass das Ding nicht aus den Augen. | Open Subtitles | لا تدع هذا الشئ يغيب عن ناظريك |
| Verlier sie nicht aus den Augen. | Open Subtitles | كيف يبدون؟ لا تبقيهم بعيداً عن ناظريك |