| Und dann, wie in einer Einbahnstraße habe ich mich in sie verliebt. | Open Subtitles | و بعد ذلك, في إحدى الطرق أحادية الجانب وقعت في غرامها |
| Wäre ich in Ihrem Alter, Monsieur, wäre ich ohne Zweifel auch verliebt in sie. | Open Subtitles | هيا لا تخجل فلو كنت في سنك يا سيد.. فبدون شك كنت سأقع في غرامها |
| Und als ich das zum ersten Mal gehört habe, du weißt, war es hart für mich, sauer auf das Mädchen zu bleiben, in das ich mich verliebt habe. | Open Subtitles | وحالما سمعتُ ذلك، تعلمين، لقد كان من الصّعب عليّ البقاء بعيداً عن الفتاة التي أقع في غرامها |
| Wenn ich das Dach bei weniger als 10 km/h öffnen kann, dann kann ich mich verlieben. | Open Subtitles | أظن إذا سرعت أكثر و تخطيت 7ميل \ الساعة ربما أقع في غرامها |
| Nimm dieses normalgroße Mädchen zum Leuchtturm und verliebe dich in sie, und hör auf, uns mit deinem dummen Liebeszeugs zu nerven. | Open Subtitles | لتقع في غرامها, وتكف عن إزعاجنا بمشاكلك العاطفية الغبية |
| Also, noch mal. Sie lernten ein Mädchen kennen, verliebten sich. | Open Subtitles | لنراجع ما ستقوله، إلتقيت بفتاة ووقعت في غرامها |
| Am nächsten Morgen war ich so verliebt, dass ich um ihre Hand anhielt. | Open Subtitles | وبحلول الصباح، كنت قد وقعت في غرامها لدرجة طلبها للزواج |
| Dann nehme ich doch an, Sie lernten auch irgendwann eine Frau kennen, haben sich in sie verliebt. | Open Subtitles | ما يعني أنه بوقتٍ ما بالماضي قابلت امراة ووقعت في غرامها |
| Ich war zuerst in sie verliebt. | Open Subtitles | حسناً، لقد وقعتُ في غرامها أولاً |
| Das ist Gisbourne, so verliebt in Marian, dass er stumm ist, und der freche Kerl gibt ihr mehr als Kontra. | Open Subtitles | (غيسبورن) واقع في غرامها ولا يجرؤ على قول كلمة لها وهذا الوقح يُعطيها بأكثر مما تطلب |
| Aber er verliebt sich nicht in sie. | Open Subtitles | لكنه لم يقع في غرامها هي بل وقع في غرام شخص آخر ! |
| Ich habe mich wohl in sie verliebt. | Open Subtitles | قد أكون وقعت فى غرامها |
| Ich bin in sie verliebt. | Open Subtitles | أنا واقع في غرامها |
| Caleb gestand Melanie, er hätte sich in sie verliebt und dass er, wenn er ihr Freund wäre, niemals mit ihr Schluss machen würde. | Open Subtitles | كاليب) أخبر ميلاني) أنه واقع في غرامها و بأنه لو كان حبيبها |
| Hat E sich während eines Dreiers verliebt? | Open Subtitles | هل وقع (إي) في غرامها خلال مضاجعتهم ثلاثاً؟ |
| Und Sie haben sich verliebt? | Open Subtitles | ووقعت فى غرامها ؟ |
| Hast du dich in sie verliebt? | Open Subtitles | هل وقعت في غرامها أم ماذا ؟ |
| Er verliebt sich gerade in sie. | Open Subtitles | إنه واقع في غرامها. |
| Wo unsere Heldin auch hingeht, verlieben sich die Leute in sie und sie erhält einen Heiratsantrag nach dem anderen. | Open Subtitles | أينما تذهب البطلة يقع الكل في غرامها و تتلقى عروضاً عدة لطلب الزواج |
| Wenn man eine Frau wie Nico trifft, muss man sich verlieben. | Open Subtitles | (إن التقيتِ بشخص كـ(نيكو يصعب عليكِ ألا تقعين في غرامها |
| Wie sehnte ich mich früher nach einem eigenen Zuhause in einem jener ruhigen Häuser an den kleinen Londoner Plätzen mit der Frau, in die ich mich eines Tages verliebe. | Open Subtitles | وكيف اردت طوال حياتى ان يكون لى منزلى الخاص فى واحدة من هذه المنازل الهادئة فى الميادين الصغيرة فى لندن مع المرأة التى سوف اقع فى غرامها ذات يوم |
| Macht mich zum verliebten Softie und benutzt mich dann als Sexsklaven... | Open Subtitles | تجعلني أنعم , وأقع في غرامها وبعدها تحولني إلي عبدها للممارسة الحب |