Basta. Und gibt es ebenso keine Möglichkeit, nicht Unbegrenzt zu sein. | TED | نقطة. وكذلك فانه ليس هناك أي طريقة لتصبح غير محدود. |
Muss ich Sie daran erinnern, dass durch unsere neue Aufsicht mein Einkommen nicht länger Unbegrenzt ist? | Open Subtitles | تحتاج أن أذكر لك أنك تحت إشراف المكتشف حديثا لدينا، دخلي لم يعد غير محدود |
Sie haben einen Großteil der Amerikanischen Bevölkerung und der restlichen Weltbevölkerung einer Gehirnwäsche unterzogen, die uns sagt, dass wir unbedingt eine bestimmte Anzahl materieller Besitztümer brauchen, sowie die Möglichkeiten, unendlich viel Besitztümer dazugewinnen zu können, um glücklich zu sein. | Open Subtitles | قد نجحوا في إقناع أو غسل عقول معظم الناس في أمريكا و العالم بأنه يجب علينا امتلاك عدد غير محدود من الأشياء الماديّة |
Also bieten wir kostenlos für immer unbegrenzten Speicherplatz, unbegrenzte Bandbreite für jeden, der etwas zu teilen hat, das in eine Bibliothek gehört. | TED | لذلك فنحن وفرنا مساحات تخزين غير محدودة, مدى حزمة غير محدود للابد مجاناً لأي شخص لديه شيئاً ليشاركه في المكتبة |
Ich habe einen neuen Handy Vertrag, unbeschränkte Ablehnung. | Open Subtitles | أنا على هاتف خلوي جديد الخطة: رفض غير محدود |
Schau, ich habe es so arrangiert, dass du das mit ansiehst, denn wir bezahlen unsere Angestellten sehr gut und wir bieten die Möglichkeit eines uneingeschränkten Aufstiegs. | Open Subtitles | كما ترى ، رتّبت هذا لأجل أن تراه لأنّنا ندفع لمساعدينا جيّداً و نوفّر الفرصة لتقدّم غير محدود |
Vielleicht ist Liebe Unbegrenzt, wenn wir nur mutig genug sind, zu entscheiden, dass Liebe grenzenlos ist. | Open Subtitles | ربّما يكون الحُب غير محدود لو كُنا فقط شُجعاناً كفاية لنقّرر أن لا حُدود للحُب |
Sie können Mitgefühl nicht kontrollieren ohne Unbegrenzt zu werden, und niemand kann Unbegrenzt werden. Entweder Sie sind es oder Sie sind es nicht. | TED | لا يمكنك أن تأمر بالتراحم الا اذا أصبحت غير محدود, ولا يمكن لأحد أن يصبح غير محدود, إما أن تكون محدود, أو لا. |
Das Schlupfloch war, dass wir ohne die Mitarbeit des Kandidaten Unbegrenzt Geld für Werbung in seinem Interesse ausgeben konnten. | Open Subtitles | لكن الثغرة في القانون أتاحت لنا القيام بإعلانات لصالح المرشح، من دون تعاونه أو التنسيق معه بمبلغ غير محدود. |
Unbegrenzt. Es ist ein Satellitensender. | Open Subtitles | غير محدود إنه وحدة قمر اصطناعي |
Unbegrenzt Zeit zum Nachdenken. | Open Subtitles | وقت غير محدود للإرتداد |
Unbegrenzt. | Open Subtitles | غير محدود! |
Ja, aber unendlich mal komplizierter, und du hast es in anderthalb Tagen gepackt. | Open Subtitles | أجل ، لكن كان الأمر مُعقداً بشكل غير محدود ولقد دمرته في خلال يوم ونصف |
Es gibt unendlich viele Möglichkeiten, um einen Mann zu brechen und ich habe unendlich viel Zeit. | Open Subtitles | ثمة طرق لا تحصى لكسر شوكة رجل، وإن لديّ وقتاً غير محدود |
Sie ist endlich. Harmonie ist unendlich. | TED | إنه محدود. التناغم غير محدود. |
unbegrenzten Kredit bedeutet das. Ein offenes Konto ohne Abrechnung. | Open Subtitles | إئتمان غير محدود هذا ما أعنيه حساب دائن مفتوح بدون ضرائب |
Plötzlich war man in der Lage, völlig neuartige Chemikalien in unbegrenzten Mengen synthetisch herzustellen. | Open Subtitles | عصر القدرة على التجميع والإبداع. على نطاق غير محدود المواد الكيميائية الجديدة التي لم تكن موجودة من قبل |
- Ohne unbegrenzten Kredit geht nichts. | Open Subtitles | -لن نفعل شيئاً إلا لو حصلنا على إئتمان غير محدود |
Es gibt eine unbegrenzte Anzahl von Welten, die man erforschen kann. | TED | فالحقيقة سيكون لدينا عدد غير محدود من العوالم يمكن أن تكتشف هنا، الان سنذهب إلى المستقبل، |
Beschränkte oder unbeschränkte Haftung für große Gewinne? | Open Subtitles | سقفٌ محدود أم غير محدود للأرباح الكبيرة؟ |
Wenn Hatake uns uneingeschränkten Zugang auf der Basis erlaubt, warum konfrontieren wir ihn dann nicht einfach mit den Affenhaaren? | Open Subtitles | إنْ كان (هاتاكي) منحنا دخولاً ...غير محدود للقاعدة فلمَ لا نصارحه بعثورنا على شعر قرد ؟ نعم... |