ويكيبيديا

    "غير مسموح" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • dürfen
        
    • Keine
        
    • darf
        
    • darfst
        
    • verboten
        
    • nicht gestattet
        
    • Kein
        
    • dürft
        
    • nicht erlaubt
        
    • du nicht
        
    - Ja? - Wir dürfen Sie nicht durchlassen. Open Subtitles عفواً سيدة كورليونى, و لكن غير مسموح لك بالمغادرة
    - Ja? - Wir dürfen Sie nicht durchlassen. Open Subtitles عفواً سيدة كورليونى, و لكن غير مسموح لك بالمغادرة
    Und Keine Einzelinteressen werden die Wahrheit beugen. Open Subtitles غير مسموح للمصالح الخاصة أن تتعارض مع الحقيقة
    Wir dürfen hier Keine Telefongespräche führen. Open Subtitles غير مسموح لنــا بإجراء المكالمات الهاتفية.
    Ich werde erst im September 21. Ich darf hier gar nicht rein. Open Subtitles لن أبلغ 21 عام حتى سبتمبر و غير مسموح لي بالدخول
    Du weißt es nicht, oder darfst du es mir nicht sagen? Open Subtitles أتقصد أنّك لاتعلم، أمّ أنّه غير مسموح لك بأن تخبرني
    Das ist in Deutschland verboten. Im Westen wie im Osten. Das war uns egal. Open Subtitles هذا غير مسموح به في ألمانيا لا الشرقية ولا الغربية، لكننا لم نأبه
    Entschuldigen Sie bitte, Sir. Rauchen ist hier nicht gestattet. Open Subtitles أعذرْني، سيدي , لكن التدخين غير مسموح به
    Kein auffälliger Anstoß, Keine vier Kugeln nacheinander. Open Subtitles حسنا ، غير مسموح بضربة أولى مفرقعة لا جولات تزيد عن أربع كرات
    Patienten dürfen hier nicht herein. Open Subtitles المرضي غير مسموح لهم بالتواجد في عنبر الممرضات
    Patienten dürfen nicht ins Schwesterzimmer. Open Subtitles المرضي غير مسموح لهم بالتواجد في قسم الممرضات ,اتفقنا؟
    - Herr McMurphy. Patienten dürfen hier nicht herein. Open Subtitles المرضي غير مسموح لهم بالتواجد في عنبر الممرضات
    Keine Ausländer. - Helfen Sie mir. Open Subtitles ـ غير مسموح للإجانب بالتواجد هنا ـ ساعديني
    Du musst die 30 Millionen ausgeben, darfst aber nach 30 Tagen Keine Vermögenswerte besitzen. Open Subtitles ‫يجب أن تنفق 30 مليون ‫لكن بعد 30 يوم , غير مسموح لك أن تملك أي عقارات
    Ich sagte doch, Keine erotischen Details. Open Subtitles لقد أخبرتك قبلاً أنه غير مسموح بالتفاصيل الجنسية المثيرة
    Er soll uns die Lizenz zeigen. Ohne die darf er keinen anheuern. Open Subtitles اطلبوا رؤية رخصته ، غير مسموح له أن يتعاقد مع عمّال دون الحصول على ترخيص
    Er bleibt hier und darf das Haus nicht verlassen. Open Subtitles يتوجب عليه البقاء هنا غير مسموح له بالخروج, أفهمت؟
    Hey. Da darfst du nicht rein. Open Subtitles ,انتظر، غير مسموح لك بالدخول هناك هذا ممنوع
    Das ist in Deutschland verboten. Im Westen wie im Osten. Das war uns egal. Open Subtitles هذا غير مسموح به في ألمانيا لا الشرقية ولا الغربية، لكننا لم نأبه
    Das ist aus Hygienegründen leider nicht gestattet. Open Subtitles وهو غير مسموح في غرفة العمليات بسبب التعقيم
    Kein MeucheIn,... ..Kein Werfen der Schwerter,... ..Kein Einsatz zusätzlicher Waffen. Open Subtitles لن يكون هناك طعن من الخلف. غير مسموح لكم تخلي عن سيوفكم، و أستخدام سلاح غير ما أتفق عليه.
    Ihr Schüler dürft nicht Auto fahren. Das wissen Sie doch! Open Subtitles أنتم أيها الطلاب غير مسموح لكم بالقيادة و أنتى تعرفين هذا
    Vielen Dank, dass Sie freundlich sind, aber das ist hier nicht erlaubt. Open Subtitles شكرا للطفك لكنّ هذا غير مسموح لنا به رجاء خذ الباقي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد