| Na ja, vielleicht bleibe ich noch etwas länger bei dir. | Open Subtitles | على أية حال, سأبقى معكَ فترة أطول قليلاً |
| Ich weiß was ich gesagt habe. Es dauert eben etwas länger. | Open Subtitles | أعرف ما قلته الأمر يستغرق فترة أطول فحسب |
| Ich glaube sie will noch etwas länger in London bleiben. | Open Subtitles | أعتقد أنها تريد البقاء في لندن فترة أطول |
| Wir waren viel länger in dem Gerät als geplant... aber unsere Ingenieure haben gut gearbeitet. | Open Subtitles | يبدو أننا أمضينا فترة أطول بكثير في الجهاز مما كان يفترض بنا و لكن نعم يبدو أن مهندسونا ابلوا بلاء حسنا |
| Ich diene schon viel länger ergeben als Sie, meine Liebe. | Open Subtitles | لقد كنتُ أخدم وطني بإخلاص فترة أطول منكِ يا عزيزتي |
| Wir drehen alle durch, wenn wir noch länger auf dem Schiff bleiben. | Open Subtitles | الأمر شبيه بتكرار أنفسنا و إلا لما بقينا فترة أطول |
| Nach einer Stunde... ist man wieder OK, aber die Haut bleibt noch länger grau. | Open Subtitles | بعد حول ساعة، ستشعر بتحسن ثانية. - جلدك سيبدو رمادي فترة أطول. |
| Ist in der Notifikation für das Wirksamwerden der Kündigung eine längere Frist angegeben, so wird die Kündigung nach Ablauf dieser längeren Frist nach Eingang der Notifikation beim Verwahrer wirksam. | UN | وعندما تحدد في الإشعار فترة أطول من تلك فيسري مفعول الانسحاب عند انقضاء تلك الفترة الأطول بعد تلقي الوديع ذلك الإشعار. |
| Bei allem Respekt, ich lebe schon etwas länger als Eure Majestät. | Open Subtitles | مع الاحترام، لقد عشتُ فترة أطول منكِ يا جلالتكِ |
| Ich glaube, das könnte vielleicht doch noch etwas länger dauern. | Open Subtitles | في الواقع, ربما تستغرق فترة أطول من ذلك بقليل |
| Bitte bleiben Sie heute Abend etwas länger. | Open Subtitles | إذا أمكنكِ البقاء فترة أطول هذاالمساء... . لاتقلقي... |
| Und ich bekam einen Anruf von ihr und sie sagte, sie würde etwas länger bleiben, weil sie einen Kerl kennengelernt hatte und ob ich ihr Kleider schicken könnte. | Open Subtitles | و جأتني مكالمة هاتفية منها قالت لي فيها أنها ستبقى فترة أطول لأنها تعرفت على شاب... |
| Sie bleiben etwas länger, als ich dachte. | Open Subtitles | سيقضون فترة أطول مما توقعت |
| - Ich spiele dieses Spiel... schon viel länger als du, auf viel höherem Niveau. | Open Subtitles | منذ فترة أطول منك بكثير وبمستوى أعلى منك |
| Das kambodschanische Volk wartet seit langem darauf, dass diese Personen vor Gericht gestellt werden, und wir hoffen, dass es nicht mehr viel länger wird warten müssen. | UN | ولقد انتظر الشعب الكمبودي وقتا طويلا لكي يرى هؤلاء الأفراد وقد مثلوا أمام المحكمة ويحدونا الأمل في ألا يتعيَّن على هذا الشعب أن ينتظر فترة أطول. |
| Ich bin schon viel länger, was ich bin, als du, was du... vielleicht bist. | Open Subtitles | أنا هكذا منذ فترة أطول مما تظن أنك عليه |
| Das dauert viel länger, als ich gedacht hätte. | Open Subtitles | إن هذا الأمر يستغرق فترة أطول مما توقعت |
| Ich hätte mich noch länger tot stellen sollen. | Open Subtitles | أظن كان علىَ البقاء ميتا فترة أطول ؟ |
| Es wäre grausam, sie noch länger warten zu lassen. | Open Subtitles | - إنه من القسوة أن نتركهم فترة أطول - |